Beispiele für die Verwendung von "гораздо" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1390 mucho845 muchísimo3 andere Übersetzungen542
Потом все стало гораздо напряженнее. Entonces las cosas se pusieron tensas.
Воды гораздо больше, чем нужно. Hay mucha más agua de la necesaria.
Реальность гораздо сложнее, чем кажется. La realidad es más compleja.
Мы можем больше, гораздо больше. Podemos ser más, muchos más.
Но реальность гораздо более жестока. Sin embargo, la realidad es más cruel.
Но, к сожалению, ситуация гораздо сложней. Pero la situación es, lamentablemente, más compleja.
Дети гораздо ближе к открытым возможностям. Los niños están más dispuestos a dejar las posibilidades abiertas.
на самом деле всё гораздо серьёзнее. es más que eso, es más profundo.
Мы все это и гораздо больше. Somos todos ellos, y más.
и мы стали потреблять гораздо больше. y consumimos más de todo.
Ну Пакистан гораздо больше всего этого. Pero hay muchas otras dimensiones en Pakistán.
Вероятнее всего, корни этого лежат гораздо глубже. tal vez es simplona la cadena entera.
Но количество воды гораздо больше чем раньше. Pero los volúmenes son más grandes que nunca.
Истина же на самом деле гораздо сложнее. La verdad, por supuesto, es más compleja.
Значит, у нас появится гораздо больше ртов, Eso significa que tendremos muchas más bocas que alimentar.
На самом деле, ответ гораздо менее прямолинеен. En realidad, la respuesta tiene más matices y es más sutil.
Компании умирают гораздо чаще, чем, скажем, американцы. Es bastante mayor que la mortalidad en EE.UU.
Аутистический мозг гораздо быстрее находит маленькие буквы. Y la mente autista elige las letras pequeñas más rápidamente.
Но если присмотреться, то все гораздо тоньше. Pero si prestan atención, las cosas son aún más complicadas.
Однако прогнозы независимых экспертов гораздо более пессимистичны. Pero los pronosticadores independientes son más pesimistas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.