Beispiele für die Verwendung von "дает" im Russischen mit Übersetzung "dar"

<>
Нечётное плюс чётное даёт нечётное. Impar más par da impar.
Чётное плюс чётное даёт чётное. Par más par da par.
Бег дает мне много энергии. Correr me da mucha energía.
Нечётное плюс нечётное даёт чётное. Impar más impar da par.
Это и даёт мне надежду. Eso me da esperanza.
он даёт доступ большому кругу людей; te da acceso a numerosas personas;
Так чётное плюс нечётное даёт нечётное. Así, par más impar da impar.
Что дает председательство Испании цыганам Европы El ejemplo español para los romaníes de Europa
В Швеции этот опыт дает надежды. Aquí, la experiencia de Suecia es alentadora.
Продавец справа дает бонус случайным образом. El de la derecha es una bonificación riesgosa.
Это дает ощущение понимания, познаваемости вещей. Es un sentido de cognoscibilidad, que algo puede ser conocido.
Но она даёт возможность пересилить ощущения. Pero tiene la capacidad de imponerse por sobre nuestras sensaciones.
Бозон Хиггса дает массу фундаментальным частицам. Lo que la Higgs hace es dar masa a partículas fundamentales.
Продавец, который стоит слева, дает фиксированный бонус. El de la izquierda es una bonificación segura.
Это дает нам, как владельцам, больше возможностей. ofrecería a los dueños de coches más opciones.
Белград также не дает оснований для доверия. Y Belgrado no ha dado razones para tener confianza.
Ветер трётся о него и даёт голос. El viento que roza contra él le da voz.
Отец дает ему 2000 иен в неделю. Su padre le da 2000 yenes a la semana.
Математика даёт нам язык для выражения интуиции. Las matemáticas son el vocabulario de tu propia intuición.
План вывода даёт бесчисленные поводы для беспокойства. El plan de retirada está causando innumerables preocupaciones.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.