Beispiele für die Verwendung von "даже" im Russischen mit Übersetzung "siquiera"

<>
Они даже не знают, почему. Ni siquiera saben por qué.
Даже Сталин не прослушивал мертвых. Ni siquiera Stalin intervino los teléfonos de los muertos.
Нет даже магазинов бытовой химии. No hay ni siquiera un Walmart.
Страхование депозитов даже не рассматривается. Ni siquiera se tiene en consideración un seguro de depósitos.
И они даже не знали. Y ni siquiera sabían.
Мы даже не снижаем обороты. Ni siquiera aminoramos la marcha.
И даже не пытался сделать. Ni siquiera intentó hacerlo.
Она даже не попыталась помочь. Ella ni siquiera intentó ayudarle.
Нас не объединяет даже география. Ni siquiera tenemos una geografía que nos una.
И даже не хочу попробовать." Ni siquiera voy a empezar a intentarlo."
У неё даже скатерти нет. Ella ni siquiera tiene mantel.
Ты даже не знаешь Тома. Ni siquiera conoces a Tom.
Ты даже не знаком с Томом. Ni siquiera conoces a Tom.
Я бы даже не понял ответа. y ni siquiera entendía la respuesta.
Там нет даже самых элементарных удобств. Ni siquiera tienen los servicios más básicos.
Она даже не посмотрела на меня. Ella ni siquiera me miró.
Даже я ничего не могу сделать". Ni siquiera yo puedo hacer nada".
Даже поддержка ЕЦБ не является очевидной. Ni siquiera el apoyo del BCE es evidente.
А Я-будущего даже нет рядом. Y la futura ni siquiera está cerca.
я даже не двигался с места. Ni siquiera me movía.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.