Beispiele für die Verwendung von "даже" im Russischen mit Übersetzung "incluso"

<>
Даже замедление экономики является трудным: Incluso desacelerar la economía es difícil:
Даже технология хочет чистой воды. Incluso la propia tecnología quiere agua limpia.
Даже у параноиков есть враги. Incluso los paranoides tienen enemigos.
Некоторые даже обещали построить газопроводы. Algunos incluso han prometido construir gasoductos.
Здесь даже существует музей долголетия. Allí existe incluso un museo dedicado a la longevidad.
Он даже может изменить вас. Incluso puede cambiarte a tí.
они даже работают для него. incluso trabajaban para él.
Они замедляют даже обмен генами. E incluso la circulación de los genes.
процент среди молодёжи даже выше. el porcentaje es incluso mayor entre los jóvenes.
Есть даже некоторые из США. Incluso hay algunos de los Estados Unidos.
Даже крупные животные едят насекомых. Incluso los animales más grandes comen insectos.
Даже слепец скажет Transparency International: Incluso un ciego dirá a Transparencia Internacional:
Даже у Германии показатели лучше. Incluso Alemania está teniendo un mejor desempeño.
Сегодня даже существуют зеркала, измеряющие пульс. Incluso hay espejos hoy en día que pueden tomar el pulso.
Даже информационная ценность телевидения оказалась мечтой: Incluso el valor informativo de la televisión resultó ser un sueńo:
И даже есть суперстимулы для привлекательности. Incluso estímulo supranormal para lo lindo.
Даже в Бангладеш есть непокрытые участки. Incluso en Bangladesh, hay algunos lugares que carecen de ella.
Есть даже вакцина от этой болезни. Incluso hay una vacuna para la enfermedad.
Даже Земля искривляет пространство вокруг себя. Incluso la tierra deforma el espacio a su alrededor.
Хотя аль-Сауды отклоняют даже умеренность. Sin embargo los al-Saud rechazan incluso la moderación.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.