Beispiele für die Verwendung von "двумя" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle4047 dos3988 andere Übersetzungen59
Этого можно достигнуть двумя способами: Esto se puede lograr de dos maneras:
Делайте это двумя руками и быстро. Con las dos manos y rápido.
Воспринимаемый размер луны определяется двумя факторами: El tamaño con que se percibe la luna está determinado por dos factores:
"Какое наикратчайшее расстояние между двумя точками?" "¿Cuál es la distancia más corta entre dos puntos?"
Что общего между этими двумя вопросами? ¿Qué tienen estas dos cuestiones en común?
Она мать-одиночка с двумя детьми. Ella es madre soltera de dos hijos.
Я хочу номер с двумя кроватями. Quiero una habitación con dos camas.
Мне нужно поговорить с вами двумя. Necesito hablar con ustedes dos.
Позвольте мне доказать это двумя аргументами. Y permitanme que lo justifique con dos afirmaciones.
Изменения относительных цен могли происходить двумя путями: Los cambios en los precios relativos se pudieron haber dado de dos formas:
Вы видите разницу между этими двумя изображениями? ¿Puedes distinguir la diferencia entre estas dos imágenes?
Многим война между двумя сверхдержавами казалась неизбежной. Para muchos, la guerra entre las dos superpotencias parecía inevitable.
Усилия АСЕАН совпадают с двумя другими событиями. El esfuerzo de la ASEAN coincide con otros dos acontecimientos.
Я хочу завершить двумя короткими показательными историями. Y quiero cerrar con dos historias rápidas para ilustrar esto.
Разрешение противоречий может быть достигнуто двумя путями: La resolución puede presentar una de estas dos formas:
"Вот самое короткое расстояние между двумя точками." "Esa es la distancia más corta entre dos puntos".
Большинство обществ находится между этими двумя полюсами. La mayoría de las sociedades ocupan un punto situado entre esos dos polos.
Мы познакомили обезьян с двумя новыми продавцами. Les presentamos a los monos dos nuevos vendedores.
Есть какая-то разница между двумя последовательностями? ¿Hay alguna diferencia entre los dos patrones?
Между этими двумя кризисами существуют заметные связи. Existen vínculos importantes entre las dos crisis.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.