Beispiele für die Verwendung von "двум" im Russischen mit Übersetzung "dos"

<>
Цвет добавлен по двум причинам. Aparecen en colores por dos razones:
Она неприемлема по двум причинам. Resulta inaceptable por dos razones.
Он важен по двум причинам. Es importante por dos razones.
А сильный он по двум причинам. Es poderoso por dos razones:
Кандидат должен был соответствовать двум критериям: Debían cumplir dos criterios:
Это может случиться по двум причинам. Esto podría ocurrir por dos razones.
Броуновское движение имеет изломанность равную двум. Así que el movimiento browniano con un índice de fracturación igual a dos, se desplaza.
Экономика Японии медленно росла по двум причинам: Japón antes crecía modestamente por dos razones:
Однако недавно ситуация усугубилась, по двум причинам. Ahora bien, esta situación se ha deteriorado recientemente, por dos motivos.
Эта инициатива потерпела неудачу по двум причинам. Esta iniciativa fracasó por dos razones.
Европа нанесла удар одновременно по двум направлениям. El enfoque europeo tenía dos vertientes.
Итак, рассуждения трёхлетнего отличаются по двум пунктам. Por tanto, el niño de tres años hace dos cosas de manera diferente.
Мы придумали это по двум основным причинам: Ahora, existen dos ideas claves con las que pudimos obtener esto.
Он вернул зрение двум миллионам людей - бесплатно. Ha dado visión gratuitamente a dos millones de personas.
Ответы на кризис относятся к двум категориям. Las respuestas a una crisis entran en dos categorías.
Новое конституционное соглашение должно отвечать двум основным требованиям: El nuevo Tratado debe cumplir con dos exigencias básicas:
В общем, это стало возможно благодаря двум вещам. Así que hay, por supuesto, dos opciones.
Улучшение имеющихся средств будет эффективным по двум причинам. Aumentar los recursos existentes sería eficaz por dos razones.
Соглашение важно, по крайней мере, по двум причинам. El acuerdo es importante por al menos dos razones.
Сегодня, это кажется абсурдно-наивным по двум причинам. Bien, eso es absurdamente ingenuo por dos razones:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.