Beispiele für die Verwendung von "детям" im Russischen
Когды вы видите плохое обслуживание, показывайте это детям.
Cuando vean un empleado atendiendo de mal humor al cliente, muéstrenselo.
И нам, как детям, считают они, крайне необходима поддержка.
Y como tales creen que necesitamos mucha asistencia.
Мы должны обьяснить детям, что их выбор еды имеет большое значение.
Tenemos que hacer comprender a los chicos que las selecciones de comida que hacen marcan grandes diferencias.
И не предлагаю разрешить приносить детям пистолеты и ножи в школу.
No estoy sugiriendo que tenemos que permitir armas y cuchillos en la escuela.
И во многих культурах ножи дарят детям, как только они начинают ходить.
En una gran cantidad de culturas les dan cuchillos - digamos, en el momento en el que empiezan a caminar, tienen cuchillos.
Большие компаний тратят 20 миллиардов долларов в год продавая непитательную еду детям.
Las grandes compañías gastan 20 mil millones de dólares al año en comercializar alimentos no nutritivos a los chicos.
Если вы идете в ресторан, и вас плохо обслужили, укажите детям на это.
Si van a un restaurante y tienen mal servicio de atención al cliente muéstrenles cómo es un mal servicio al cliente.
В демократической стране наука должна быть доступна самым угнетенным и лишенным многого детям.
En un país democrático la ciencia tiene que llegarle a los más oprimidos, a los chicos más marginados.
Вы можете привить вашим детям эти привычки, когда они еще не чувствуют боли.
Se les puede enseñar esos hábitos a los niñitos cuando ni siquiera han sentido el dolor todavía.
Для многих родителей нет ничего важнее, чем дать своим детям наилучший старт в этой жизни.
Para muchos padres, nada es más importante que ofrecerle a su hijo el mejor arranque posible en la vida.
Поскольку политика контроля мешает детям начать курить, после 2050 года можно ожидать еще большей пользы.
Como las políticas de control disuaden a los chicos de iniciarse en el hábito, incluso se pueden esperar mayores beneficios más allá de 2050.
Я встаю в 4 утра каждый день и иду готовить еду детям, потому что это необходимо.
Me levanto a las cuatro de la mañana todos los días para ir a cocinar la comida para los chicos, porque esto es lo que necesitamos hacer.
Почему бы не спросить их, что помогло им достичь успеха, а потом рассказать об этом детям?
¿Por qué no les pregunto que les ayudó a ser exitosos, para enseñárselo a los jóvenes?
Мы не можем продолжать давать нашим детям полуфабрикаты, полные химикатов, и ожидать что они вырастут здоровыми гражданами.
No podemos seguir alimentando a los chicos con esta mierda procesada, llena de productos químicos, y esperar que se conviertan en ciudadanos saludables.
Надеюсь, что вам никогда не придётся использовать эти произведения искусства, и они перейдут по наследству вашим детям.
Espero que, pase lo que pase, nunca tengan que usarlo, y como es heredable, se puede dejar a otros.
Это доступно на моем сайте на английском и испанском, и это о том как визуально обьяснить детям о еде.
Esto está disponible en mi sitio web en inglés y español, y es una manera visual de hablarles a los chicos de la comida.
Если вы хотите знать, почему я не стал отцом - я, человек, который чудным образом стал крестным отцом 22 детям -
Y si les gustaría saber por qué no soy padre- yo, el que por milagro tengo 22 ahijados.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung