Beispiele für die Verwendung von "домой" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle283 a casa163 en casa3 andere Übersetzungen117
Идти к ней домой в такой поздний час? ¿Ir a su casa a esta hora de la noche?
И, в конце концов, зачем Деду Морозу тратить время на то, чтобы завернуть к нам домой после того, когда он уже ко всем сходил? Además, ¿por qué Santa ahorraría tiempo al tener que regresar a nuestra casa después de haber ido a la de todos los demás?
"Приходите ко мне домой, мы поговорим 15 минут, а потом решим, стоит ли продолжать". "Venga a mi departamento y hablaremos esos 15 minutos, y entonces decidiremos si proseguimos."
Семь дней спустя Эрика освободили и он смог вернуться домой. Siete días después Eric fue liberado y pudo regresar a su casa.
С кем-нибудь из вас случалось такое, чтобы вы оказывались в незнакомой обстановке или в чужой стране и совершенно неизвестный вам человек, которого вы видели в первый раз, подошёл бы к вам и проявил бы заботу, может быть, пригласил вас к себе домой, предложил воды, кофе, угостил бы вас? ¿Cuántos han pasado por la experiencia de estar en un barrio extraño, o una tierra extraña, y un total desconocido, un perfecto desconocido, se acercó a Uds y mostró signos de amabilidad, y los invitó quizá a su casa, les dio un trago, les ofreció café, o una comida?
Дед Мороз приходил к нам домой пока мы были на праздничной мессе с девяти часов в Рождественское утро, но только в том случае, если мы, дети, не капризничали. Santa vendría a nuestra casa mientras estábamos en la misa de las nueve en la mañana de navidad, pero sólo si no nos quejábamos.
Будь осторожен по дороге домой. Anda con cuidado a tu casa.
Он возвращается к себе домой. Él regresa a su casa.
Я иду к себе домой. Me voy a mi casa.
Миссия выполнена - можно идти домой. Ya me puedo dar por satisfecho.
Учитель позволил мальчику уйти домой. El maestro dejó al muchacho irse a su casa.
Потом мы проводили их домой. Más tarde los llevamos a su casa.
Во сколько твой друг пришёл домой? ¿A qué hora se fue tu amigo a su casa?
Базы янки, "гоу хоум" (возвращайтесь домой)! ¡Fuera las bases yanquis!
"Эй, я только что пришел домой. "Oye, acabo de llegar a la casa.
когда подобный каталог придёт вам домой. imagínense dónde ocultan los cables.
Может ли мальчик теперь вернуться домой? En este punto, ¿puede el niño ir a su casa?
Я слышала, как он пришёл домой. Lo oí llegar.
Я лучше отвезу тебя домой на машине. Mejor te llevo hasta tu casa en coche.
Сейчас, быть может, он, наконец, вернулся домой. Ahora, tal vez, por fin se aplique en su país.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.