Beispiele für die Verwendung von "другое" im Russischen mit Übersetzung "otro"

<>
Говоришь одно, а делаешь другое. Dices una cosa y después haces otra.
Одно вымерает, чтобы другое выжило. Una debe extinguirse para que la otra sobreviva.
Но это совсем другое дело. Pero ese es otro asunto.
Однако существует другое потенциальное последствие. Sin embargo, existe otra consecuencia potencial.
И что-то другое произошло. Pero sucedió otra cosa.
Руководитель, конечно, совсем другое дело: Si usted estaba en la gerencia, ah, esa era otra historia.
Но меня интересовало другое определение технологии. Pero me interesaba otra definición de tecnología.
Вот другое скопление людей в Мекке. Y otro más en La Meca.
Другое распространённое объяснение этому безрассудству - высокомерие. Otra explicación que se oye con frecuencia sobre la negligencia, es por arrogancia.
Одно называется "Jazz", а другое - "Swing". Una se llama "Jazz" y la otra, "Swing".
Совсем другое дело восточное христианское православие. Sin embargo, la Ortodoxia Cristiana Oriental es otro asunto.
Другое достижение является не столь очевидным. El otro acontecimiento es menos obvio.
Буш главным образом указал на другое. Bush señaló primordialmente en otra dirección.
Думаю, что ворон можно научить делать другое. Creo que los cuervos pueden ser entrenados a hacer otras cosas.
Существует ли другое слово, чтобы обозначить восход? Bueno, ¿existe algún otro nombre para el amanecer?
Другое предварительное тесто ферментируется - это предварительный фермент. La otra pre masa que hacemos está fermentada, es nuestro pre fermento.
Где вы говорите об одном, подразумевая другое. donde estas hablando de una cosa en lugar de otra.
Я - другое изображение другого выжившего в войне. Yo soy otra imagen, otra visión, de otro sobreviviente de guerra.
Искусство пронзает нас насквозь, как ничто другое. El arte llega a donde otras cosas no llegan.
Но может быть есть и другое преимущество? Bueno, quizá haya algún otro beneficio.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.