Beispiele für die Verwendung von "думает" im Russischen mit Übersetzung "pensar"

<>
Она постоянно думает о нём. Ella siempre está pensando en él.
Она думает, что всегда права. Ella piensa que siempre tiene razón.
самостоятельно думает, оптимизирует процесс пищеварения. piensa por sí mismo, optimiza todo lo que digiere.
Эта половина пусть думает об этом. En eso es en lo que quiero que este lado piense.
Но что есть вещь, которая думает? Pero, ¿qué es una cosa que piensa?
А он думает, что я говорю: Y él piensa que digo:
Том думает, что завтра будет дождь. Tom piensa que mañana va a llover.
А кто думает, что это оранжевый? ¿Y cuántos piensan que es el naranja?
Моя жена думает, что я сумасшедший. Mi mujer piensa que estoy loco.
Тем временем богатый мужчина думает про себя: Mientras tanto, el hombre rico pensó para sus adentros:
Она думает, что Бёрт Рутан производит впечатление. Piensa que Burt Ryan es muy impresionante.
Она думает о нём, когда ей одиноко. Ella piensa en él cuando se siente sola.
Он всё ещё думает, что мы друзья. Él todavía piensa que somos amigos.
Никто не думает об этом применительно рынка. Nadie piensa en términos de mercado.
(Позор тому, кто дурно об этом думает!). Honni soit qui mal y pense!
Никто не думает, что для этого есть возможность. Nadie piensa que hay oportunidades.
Том думает, что Мэри всё еще в Бостоне. Tom piensa que Mary todavía está en Boston.
Он думает, что робот должен быть очень медленным. Y piensa que un robot tiene que ser muy lento.
Почему ты так интересуешься тем, что думает Том? ¿Por qué estás tan interesada en lo que Tom piensa?
Она думает, что Ал Гор - очень привлекательный мужчина. Ella piensa que Al Gore es realmente un hombre bien parecido.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.