Beispiele für die Verwendung von "думали" im Russischen mit Übersetzung "pensar"

<>
как вы думали и надеялись. Asi es que, no es tan bueno como piensa.
И люди думали про себя:" Y las personas pensaron para sus adentros:
Все думали, что это ерунда. La gente pensaba que era loco.
И мы думали - может быть, Pero pensamos.
Все вокруг думали, что мы умираем. Y todo el mundo afuera pensó que nos estábamos muriendo.
"Ну, что же они тогда думали?" "¿En qué pensaban realmente?".
Я подумал, очень они вообще думали? Y pensé, ya sabéis, ¿en qué estaban pensando?
Вы никогда не думали об этом? ¿Ustedes nunca pensaron en eso?
"Мы думали, ты разбираешься в растениях. "Pensábamos que sabías algo de plantas".
Когда мы думали, что Масиосарэ - это завоеватель, Cuando pensábamos que Masiosare era el extraño enemigo.
Думали, что не сработает в их районе. pensaron que eso no iba a funcionar allí.
Мы думали о людях как об обузе. Pensábamos en la gente como una obligación.
"Мы думали, что Бирма была единичным примером. "Pensábamos que Birmania era un único ejemplo.
Они были правы даже больше, чем думали. Tenían más razón de lo que pensaban.
Люди, должно быть, думали, что я рехнулась. La gente debía pensar que yo estaba loca.
Мы действительно думали, что будущее будет событийным. De hecho, pensamos que el futuro será conducido por eventos.
Что если они думали о чем-то важном? ¿Qué pasa si están pensando algo importante?
Они думали, что некоторые люди их не любят. Pensaron que no les gustaba a algunas personas.
Мы думали, что, возможно, они портятся очень быстро. Pensamos que tal vez se iba a deteriorar muy rápido.
Мы думали, что госпиталь на острове Пхи-Пхи разрушен. Nosotros pensamos que el hospital de Phi Phi fue destruido.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.