Beispiele für die Verwendung von "ехал" im Russischen mit Übersetzung "ir"

<>
На самом деле, я тогда ехал на прием организованный движением за Неторопливую Еду. Yo estaba yendo para una cena ofrecida entonces por el movimiento Comida lenta.
И я ехал на велосипеде в один конец пляжа и покупал комиксы у бедных детей. E iría en bicicleta hasta el final de la playa y compraría todas las historietas de los niños pobres.
Затем он стал старше и спокойнее и однажды он ехал по трассе в Лос Анжелесе и произошло то, что все изменило Pero entonces se volvió más viejo, más tranquilo, y un día estaba conduciendo en la autopista en Los Ángeles me dijo, y fue entonces cuando todo cambió para él.
Я ехал туда работать с группой, готовить сюжет об этнической группе калашей, это группа анимистов, 3000 анимистов, живущих на очень маленькой территории, окруженной мусульманами. -iba a ir allí a trabajar con un grupo, para hacer una historia sobre un grupo llamado los kalash, que son un grupo de animus, 3.000 animus, que viven en una zona muy pequeña rodeados por el Islam;
Мне стало скучно и я ушёл, и когда я выезжал, я ехал мимо трущоб Бомбея как обычно и в полуденный зной я увидел очереди женщин и детей с вёдрами в ожидании цистерны, которая должна приехать и дать им воду. Me aburrí y me fui y, a medida que conducía, pasé por las barrios bajos de Bombay, como de costumbre, y vi colas y colas bajo el sol del mediodía de mujeres y niños con baldes esperando una cisterna que venga a traerles agua.
Трапаттони едет на Евро-2012. Trapattoni va a la Eurocopa
Этот автобус едет в Минск. Este autobús va a Minsk.
еду в магазин "Зара". "Voy a la tienda Zara.
Завтра я еду в США. Voy a Estados Unidos mañana.
"Почему я еду в Кирибати? "¿Por qué voy a Kiribati?"
"Ребята, вот куда я еду. "Amigos, me voy a tal parte.
Действительно ли я хочу ехать? ¿Realmente quiero ir?
В какую сторону ехать до ...? ¿Por dónde voy a ...?
Какой автобус едет до здания факультета? ¿Qué colectivo va a la facultad?
Я еду в Бостон на каникулы. Voy a Boston de vacaciones.
Я должен был ехать в Америку. Tuve que ir a América.
Я не хочу ехать в Италию. No quiero ir a Italia.
Тут она собирается поменять жетон на еду. Va a cambiar su ficha por comida.
Они получают машину и едут на работу. Tienen un coche, y van a trabajar.
Мы садимся в машину и куда-то едем. Vamos por ahí, entramos a nuestros autos y conducimos de lugar en lugar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.