Beispiele für die Verwendung von "ещё более" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle572 aún más173 aun más19 andere Übersetzungen380
Будущее станет ещё более непредсказуемым. El futuro será más impredecible.
Индийская история еще более примечательна. La historia india es incluso más notable.
Некоторые побочные эффекты ещё более пагубны. Algunos efectos adicionales son todavía más perniciosos.
Точка зрения ЕБРР еще более проста: La opinión del BERD fue inclusive más contundente:
Но существует еще более серьезная проблема. Hay una cuestión más profunda en juego.
Существует и еще более глубокая проблема: Hay un problema más profundo:
Ревальвация еще более усилит эту тенденцию. La revalorización aceleraría esta tendencia.
У некоторых еще более творческий подход. Algunas personas se dejan llevar.
И вот еще более странный факт. Le contaré una más extraña que esa.
Еще более провокационными являются следующие шаги: Los pasos siguientes son incluso más provocativos:
Палестина в целом стала ещё более радикальной. Los palestinos en conjunto se han radicalizado más.
А потом задал ещё более глупый вопрос: Y luego le hice una pregunta más estúpida aún:
При этом неудача выглядит еще более разрушительной. Y eso vuelve al fracaso mucho más aplastante.
Затем разговор принял еще более ужасный поворот. Después, el intercambio dio un giro más escalofriante.
В N-граммах есть ещё более отрезвляющие вещи. Hay notas más preocupantes entre los n-gramas.
Но есть другие, еще более сложные полые органы. Pero hay otros órganos huecos que tienen una complejidad adicional.
Могли бы мы сделать ещё более сложный анализ? Podemos hacer lo que es aún mas dificil?
Расизм в Америке еще более ухудшил условия жизни. El racismo en los Estados Unidos empeoró las cosas.
Теперь мы можем делать ещё более невероятные трюки. Ahora podemos hacer mejores escenas de autos que antes.
Страна преуспевает - и собирается стать еще более привлекательной. Funciona muy bien y va camino de llegar a ser cada vez más rentable.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.