Beispiele für die Verwendung von "замечательные" im Russischen

<>
У меня были замечательные учителя. Tuve estupendos profesores.
У нее просто замечательные свойства. Tiene propiedades maravillosas.
Доктор и медсестры были замечательные. Los médicos y las enfermeras eran fenomenales.
А ещё, они делают замечательные вещи. Hacen cosas maravillosas.
Это замечательные медсестры, которым мало платят. Fueron enfermeras mal pagas y realmente cariñosas.
Кен Нолтон создает замечательные составные изображения. Ken Knowlton hace imágenes compuestas maravillosas.
Как результат, произошли некоторые замечательные вещи. Y por tanto, como resultado, han ocurrido algunas locuras.
Есть замечательные средства проектирования, разрабатываются все новые. Tenemos maravillosas herramientas de diseño, y se agregan más y más.
И у нас временами возникали замечательные возможности. Y se presentaron esos momentos en los que uno aprovecha oportunidades.
Почему же наши замечательные гибкие экономики работают с напряжением? ¿Por qué nuestras economías de mercado maravillosamente flexibles no pueden adaptarse a estos problemas?
Джон Седерквист изготавливает эти замечательные шкафы с применением тромплея. John Cederquist hace estos maravillos trampantojos con gabinetes.
Не хочу слишком много говорить о том, какие дети замечательные. No quiero decir mucho más sobre lo maravillosos que son los bebés.
Эти статуи, замечательные статуи, дают вам представление об уровнях воды. Estas maravillosas estatuas, les dan idea del nivel del agua al que se llega.
Все эти замечательные идеи должны привести к решению довольно важных проблем. Todos estos brillantes pensamientos deben tener como objetivo resolver los problemas claves.
"Какие замечательные люди, какие у них интересные инструменты, какая необычная культура." "Que fascinante es esta gente, que interesante son sus herramientas, y que curiosa su cultura".
Посмотрим на передние лапы динозавра - у велоцираптора замечательные лапы с когтями. Si uno mira las manos de los dinosaurios, un velociraptor tiene esa mano genial con sus garras.
Он использует свои замечательные навигационные способности, чтобы фланировать по океанам в поисках пары. Usa sus habilidades maravillosas de navegación para vagar por los océanos en busca de pareja.
У нас замечательные эксперты по всему миру и в Индии, говорящие об изменении климата, Tenemos grandes expertos internacionales en India diciéndonos qué es el cambio climático.
И если мы сможем запустить видео, я покажу, как нужно делать такие замечательные снимки. Y si podemos ver el video, les mostraré lo que implicó obtener esta toma tipo DreamWorks.
Вы такие замечательные ребята, вы не зная, что такое коннектом, все равно готовы помогать мне. Gente, son fabulosos, ni siquiera saben qué es un conectoma pero están dispuestos a jugar conmigo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.