Beispiele für die Verwendung von "занимает" im Russischen

<>
меня это действительно очень занимает - estas cosas me emocionan.
Полное интервью занимает 40 страниц. Esta entrevista fue de 40 páginas.
Изучение финского языка занимает время. Aprender finés toma tiempo.
Большую часть времени занимает ожидание. Gran parte del tiempo se va ahí esperando.
Занимает всего-то несколько минут. Es cuestión de pocos minutos.
Весь процесс занимает считанные секунды Todo esto sucede en cuestión de segundos.
Этот процесс занимает около двух часов. Ese proceso lleva unas 2 horas.
И несомненно наука занимает главное место. Obviamente la ciencia es una parte importante.
Обычно создание программы занимает пару лет. La adquisición de software por lo general lleva un par de años.
Подьём на неё занимает два дня. Se toma dos días escalarla.
Весь процесс цементирования занимает 24 часа. Todo el proceso de cementación dura algo así como 24 horas.
Такую же позицию занимает и Япония. Japón adoptó una postura similar.
Сколько часов в день это занимает? ¿Cuántas horas al día te toma esto?
Какое место она занимает в энергосистеме? ¿Dónde está en el sistema energético?
Но это занимает не всех детей. Pero sólo comprende a unos pocos niños.
Китай занимает только 26-е место. China figura en el 26° lugar.
Это занимает около 30 часов в среднем. Toma aproximadamente 30 horas en promedio.
занимает много времени свести этих двоих вместе. que insume mucho tiempo.
И процесс по-прежнему занимает более полугода. Y el proceso aún lleva más de medio año.
Южнокореец занимает пост генерального секретаря Организации Объединенных Наций; Un surcoreano es Secretario General de las Naciones Unidas;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.