Beispiele für die Verwendung von "злой" im Russischen mit Übersetzung "malo"

<>
Причина - не злой умысел, а, скорее, давление кризиса. El motivo no es una mala intención, sino la presión de la crisis.
Она с важностью указала на сегодняшнюю миграцию из бедных в богатые страны, глобализацию зла, противоречия и конфликты современности, злой террористический ответ на это и контраст между рациональным, прагматичным Западом и более идеалистическим и суеверным Востоком, склонным к религиозному фанатизму и политическому экстремизму. Observó con seriedad las migraciones de países pobres a los prósperos, la globalización del mal, las contradicciones y los conflictos de la modernidad, la airada respuesta terrorista a la misma, y el contraste entre un Occidente racional y pragmático y un Oriente más idealista y supersticioso, proclive al fanatismo religioso y al extremismo político.
Бедность - это корень всего зла. La pobreza es la raíz de todo mal.
Таким образом, победит ли зло? Entonces, ¿triunfará el mal?
Злым, вы будете Артуром Андерсеном. Mal en el sentido de que serán Arthur Anderson.
Это противовес "Банальности зла" Ханны Ардент. Es el contrapunto a "La banalidad del mal" de Hannah Arendt.
Всё зло начинается с 15 вольт. Todo mal empieza con 15 voltios.
все были абсолютно испорченными и злыми. todos eran totalmente malos y perversos.
Недостаток денег - это корень всех зол. La falta de dinero es la raíz de todo mal.
Пойдите направо, и вы станете силой зла. Tomen el camino uno y serán agentes del mal.
Он понимает искушение зла и соблазн забвения. Entiende la tentación del mal, lo atractivo que es el olvido.
Это то, что она назвала "банальностью зла". Es lo que ella llamaba la "banalidad del mal".
В середине XX века олицетворением зла были фашисты. A mediados del siglo XX, los fascistas eran los malos.
Какие семь социальных процессов смазывают скользкую дорожку зла? Así que, ¿cuáles son los siete procesos sociales que engrasan la resbaladiza cuesta del mal?
Почему хорошие простые люди иногда становятся источниками зла? ¿Por qué personas buenas y corrientes a veces se vuelven perpetradoras del mal?
Позволить им победить означало бы принять превосходство зла. Permitirles vencer sería aceptar la supremacía del mal.
Но миграцию не стоит считать добром или злом: Pero no se debe considerar buena ni mala la migración;
"Болтаю в церкви, желаю зла другим, ссорюсь с сестрами". hablar demasiado en la iglesia, desear el mal a otros y portarme mal con mis hermanas.
Согласны ли вы выйти из борьбы добра и зла? ¿Aceptas retirarte de la batalla entre el bien y el mal?
Я был одним из основателей комедийного тура "Ось Зла". Fui uno de los miembros fundadores de la Gira de la Comedia del Eje del Mal.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.