Ejemplos del uso de "значили" en ruso
Но сейчас эти категории значат даже меньше, чем они значили до этого.
Pero esas categorías hoy significan mucho menos que antes.
Эта выдержка из истории многое отражает из того, что значили эти выборы для этой многообразной демократии.
Aquel momento concreto reflejó en gran medida lo que las elecciones han significado para esta democracia diversa.
Они приносили камеру, мы делали негативы, они выбирали две лучшие фотографии, потом шесть часов мы их учили пользоваться темной комнатой, они печатали эти две фотографии, и получали на выходе два роскошных, двадцать на двадцать пять, снимка тех вещей, что значили что-то для них, и мы им говорили, "Какую из этих двух вы отдаете нам?"
Nos trajeron la cámara, hicimos las hojas de contacto decidieron cuales eran las dos mejores, y estuvimos seis horas enseñándoles sobre cuartos oscuros, e imprimieron dos, y tuvieron dos glossies de 8 por 10 de cosas de significaban algo para ellos, y dijimos, "¿Cuál te gustaría dejar?"
Это не значит, что глобального потепления нет.
No quieren decir que el calentamiento global no está ocurriendo.
Что значит "биоразлагаемый" и "биосовместимый"?
¿Y qué significa que sea biodegradable y biocompatible?
Это значит "для молодежи", и это новый арабский телеканал.
Quiere decir "para la juventud" y es un nuevo canal de televisión árabe.
И если говорить об определениях - что значит быть инвалидом?
E interesantemente, desde el punto de vista de la identidad, ¿Qué quiere decir tener una discapacidad?
Это значит, что мы стали кооперировать сквозь национальные границы.
Quiere decir que expandimos la cooperación más allá de las fronteras nacionales.
Короче, это значит что мы в средине всей истории.
OK, eso quiere decir que estamos a la mitad de la historia.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad