Beispiele für die Verwendung von "игру" im Russischen

<>
и вы играете в игру. y jugando un video juego de carreras.
ХАМАС играет в долгую игру. Hamás está jugando una partida a largo plazo.
А мы не ценим игру. No valoramos el juego.
Саддам опять окажется победителем, готовым продолжить игру с новыми силами. Saddam será el ganador y estará listo para jugar otra partida.
любой может включиться в игру. todos pueden entrar en el juego.
Тот, кто играет в трехмерную игру лишь на одной доске, неизбежно в перспективе проиграет. Todo el que juegue una partida tridimensional concentrándose en un solo tablero perderá a la larga.
Аудио позно вступило в эту игру - El audio se ha unido tarde a este juego.
Что позволяет превратить бутылку в игру. Esto permitió que la botella sirva como juego.
Мы сделали эту игру в 2007-м. Hicimos este juego en 2007.
Я думаю, мы воспринимаем войну как игру: Creo que vemos la guerra como un juego.
И они изначально превратили это в игру. Y, en un principio, hicieron esto en un juego.
В эту игру надо играть с другими. Y es un juego que se juega con otras personas.
мы создали нашу первую игру, Photo Grab. Nuestro primer juego se llama "Photo Grab" [Agarra la foto].
И это потрясающее открытие меняет всю игру. Y esa visión alucinante cambia todo el juego.
Это стимулирует и других улучшать свою игру. Eso empuja a los demás a aumentar su nivel de juego.
Все играют в игру, которую некоторые проиграют. Todos están jugando un juego que algunos deben perder.
Движение "Хамас", кстати, тоже ведет двойную игру. En realidad, también Hamás está practicando un doble juego.
Экологические проблемы превратились в "игру во взаимные обвинения". Las inquietudes medio ambientales se han convertido en un "juego de echar la culpa".
Единственный способ сделать это - начать своего рода игру. Y la única manera de llegar ahí es jugando el juego.
И вот здесь в игру вступает эта милашка. Y es ahí donde entra en juego mi pequeña.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.