Beispiele für die Verwendung von "измеряли" im Russischen mit Übersetzung "medir"

<>
Übersetzungen: alle236 medir218 calibrar15 calibrarse3
А мы в это время измеряли его движения. Entonces medimos sus movimientos.
Но в нашей работе мы измеряли содержание различных изотопов кислорода. Pero en este caso medimos los distintos isótopos de oxígeno.
Мы измеряли два параметра - уровень сложности задачи, которую люди выполняли в момент сигнала, и то количество навыков которое, как они чувствовали, они задействовали для выполнения задачи. Y dos cosas que medimos acá fué la cantidad de desafío que estas personas experimentaban en ese momento y la cantidad de habilidades que ellos experiementaban en ese momento.
Увеличив изображение, вы увидите, что вся эта территория разделена на узкие участки с различными типами почв, и мы на самом деле наблюдали, измеряли каждое дерево на этих 2 тыс. га, 5 тыс. акрах. Y con un acercamiento pueden ver que toda esta área está dividida en franjas que van sobre diferentes tipos de suelos y de hecho estamos midiendo monetariamente cada árbol de esas 2.000 hectáreas, 5.000 acres.
Но убеждения не поддаются измерению. pero la creencia no se puede medir.
Существуют неплохие способы измерения коррупции; Existen métodos razonables para medir la corrupción.
Вдобавок мы измерили скорость звука. Además de eso, medimos la velocidad del sonido.
Во-вторых, измерим высоту Денеба. Lo segundo, miden la altitud de Deneb.
Каковы чувства, которые можно измерить? ¿Qué emociones se pueden medir?
Сейчас мы хотим измерить рыбу En este caso, vamos a medir el pez.
Он измеряет поглощение света материалом. Mide la absorción de luz en una muestra.
Ну, художники берут и измеряют. Bueno, los artistas miden.
Почему статистики не измеряют их? ¿Por qué no miden esto los estadísticos?
Они измеряют очень, очень тщательно. Ellos toman medidas de forma muy, muy cuidadosa.
А сейчас давайте измерим скорость звука! Mientras tanto ¡midamos la velocidad del sonido!
Оказывается, это можно очень точно измерить. Y resulta que podemos medir con mucha precisión.
И нам удалось измерить эту силу. Y pudimos medir algunas fuerzas.
Благодаря этим графикам, мы можем измерить. Y, porque los tenemos, podemos medir cosas.
Отдельные N-граммы измеряют культурные тенденции. Los n-gramas individuales miden las tendencias culturales.
Оказалось, что различные формы счастья поддаются измерению. Resulta que podemos medir distintas formas de felicidad.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.