Beispiele für die Verwendung von "имеется" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle283 haber134 andere Übersetzungen149
Объяснений этому имеется большое количество. Abundan las explicaciones.
Имеется 50 способов его измерения: 50 modos distintos de medirlas.
Литий имеется в морской воде. Y el litio está en el agua de mar.
Имеется две модели в капсуле времени. Existen dos modalidades en la cápsula del tiempo.
Для мерцательной аритмии имеется прибор iRhythm. Un iRhythm para fibrilación auricular.
Что имеется в виду под "данными"? ¿Qué quiero decir con datos?
У вас имеется что-то для декларирования? ¿Tiene algo que declarar?
в 21-й стране имеется ядерная энергетика. ¿21 naciones que tienen energía nuclear?
Помимо этого, имеется и важный военный фактор. El ejército también juega un rol importante.
Имеется сеть бесплатных велосипедов, называется City Bike. Tenemos un sistema gratuito llamado City Bike.
У Южной Кореи имеется внушительный потенциал мягкой силы. Corea del sur tiene un impresionante potencial de poder blando.
В пользу скупки золота имеется несколько веских аргументов. Comprar oro tenía varios atractivos.
У молодых людей имеется множество причин для накопления сбережений. La gente joven tiene muchas razones para ahorrar.
Имеется даже подразделение ООН, призванное способствовать достижению таких пактов. Naciones Unidas incluso tiene una agencia que podría intermediar en estos "compacts".
Кстати, в 60 процентов больших компаний имеется подобная программа. Ahora, alrededor del 60% de las grandes corporaciones implementan programas como estos.
Для начала имеется Ассоциация стран юго-восточной Азии (АСЕАН). Para empezar, existe la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN, por su sigla en inglés).
Имеется известная пирамида питания от Министерства сельского хозяйства США. También conocen la pirámide de alimentos del USDA.
Отдельно от этой системы, в городе имеется 52 красивейших водоёма. Pero además de este sistema, diseñaron 52 cuerpos de agua alrededor de esta ciudad.
У нас на Ближнем Востоке имеется богатый опыт такого рода. En el Oriente Medio tenemos considerable experiencia al respecto.
Имеется целая терминология для цели жизни, "икигай", как у окинавцев. Tienen vocabulario para expresar el sentido de sus vidas, "Ikigai" como los habitantes de Okinawa.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.