Beispiele für die Verwendung von "имеют" im Russischen

<>
Вот только несколько инвестиционных проектов, которые, лично я считаю, имеют смысл. Vemos aquí algunas de las inversiones que en mi opinión valen la pena.
Все они имеют одинаковую важность. Todos con la misma relevancia.
Похожие процессы имеют место повсюду. En todas partes es posible encontrar patrones similares.
Затраты и выгоды имеют значение. Los costos y los benéficos importan.
и имеют меньшую продолжительность жизни. son más propensos a enfermedades, accidentes y viven menos.
Реакции обеих групп имеют основания. Los dos grupos están reaccionando ante realidades auténticas.
Такие нормы, конечно, имеют пользу. Por supuesto, esas normas son útiles.
Спелые бананы имеют жёлтый цвет. Los plátanos maduros son amarillos.
Эффекты биологические имеют масштаб полушария. Los efectos biológicos son también hemisféricos.
Их жизни не имеют значения. Sus vidas son insignificantes.
Прежде всего, значение имеют результаты. Lo que importa, por encima de todo, son los resultados.
И эти различия действительно имеют значение. Estas diferencias sí importan.
Международные действия также имеют решающее значение. Las medidas internacionales son también decisivas.
его косвенные последствия также имеют значение. los indirectos también importan.
Наши сегодняшние невзгоды имеют политические корни. La causa de nuestros males actuales es política.
Такие европейские подходы имеют свои последствия. Las actitudes europeas demuestran las consecuencias.
Спекулятивные бумы имеют под собой психологическую основу. Los auges especulativos son impulsados por una realimentación psicológica.
Многие не имеют к христианству никакого отношения. Muchos de ellos en modo alguno son cristianos.
Цены на товары имеют тенденцию циклично меняться. Los precios de las materias primas tienden a moverse en ciclos.
Некоторые из них имеют склонность к разрушению. Algunos están obsesionados con la destrucción.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.