Beispiele für die Verwendung von "интересно" im Russischen mit Übersetzung "ser interesante"
Интересно, что механизм сна так прекрасно сохраняется.
Esto es interesante porque esta maquinaria del sueño se conserva perfectamente.
Но фактически, то, что мы наблюдали, было интересно.
Pero, de hecho, lo que estuvimos viendo aquí fue interesante.
Интересно, насколько усиливаются иллюзии, когда вы используете рендеринг.
Es interesante que al hacer esta clase de formas de representaciones, como las ilusiones son más fuertes.
больше женщин, чем мужчин, вообще-то, что интересно.
más mujeres que hombres, en realidad, es interesante.
Очень интересно наблюдать огромные различия в странах тропической Африки.
Es interesante ver la enorme diversidad dentro del África subsahariana.
Интересно, что это будет в итоге, наверное, окончательное мега-строение.
Y lo que es interesante es que eso produce en una manera quizá el último mega-edificio.
Теперь интересно осознавать, что они вели нас в нужном направлении.
Y es interesante ver cómo eso nos llevó por una dirección bastante buena.
Интересно то, что эта метафора определяет отношение личности к миру природы.
Lo que es interesante es la metáfora que define la relación entre el individuo y el mundo natural.
Такая разновидность инноваций - если честно, интересно, что она приходит из Африки.
Este es el tipo de inovación que es, francamente - es interesante que venga de África.
Очень простое задание, и интересно посмотреть, что же из этого получится.
Una tarea muy simple, y es interesante ver la clase de cosas que surgen de ahí.
это интересно, что когда мы смотрим на изображение, мы видим цвет, глубину,
es interesante que cuando miramos una imagen, vemos color, profundidad, textura.
Здесь интересно то, что мы не обдумываем, как изменить свой подход к ситуации.
Ahora, lo que es interesante con esto, es que no estamos pensando en un camino de una nueva forma de actuar.
Я не разделяю всех позиций, но интересно, что у него имеется простое решение.
Yo no comparto todo eso, pero es interesante que él tuvo una simple solución.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung