Beispiele für die Verwendung von "источником" im Russischen mit Übersetzung "fuente"
Вот этот оказывается неплохим источником всех 20 аминокислот.
Y da la casualidad que ésta es una buena fuente de los 20 aminoácidos.
Обычно такое вновь приобретенное богатство является источником ликования.
Una riqueza así es generalmente fuente de celebración.
Теперь эти зеленые линии являются источником бесплатной информации.
Son las líneas verdes ahora, esas son las fuentes del contenido libre.
Популярная культура часто может быть важным источником "мягкой" власти.
La cultura popular puede ser con frecuencia una fuente importante de poder "blando".
Поэтому оптимальным источником антиоксидантов является питание, а не добавки.
De modo que la fuente óptima de antioxidantes es la dieta, no los complementos.
Ресурс WikiLeaks не подтвердил, что источником информации был именно Мэннинг.
WikiLeaks no ha confirmado nunca que Manning fuera la fuente de información.
В данном случае, источником был, снова и снова, трапповый магматизм.
En este caso, la fuente una y otra vez ha sido los basaltos de inundación.
Развитие и использование зеленых технологий может стать новым источником роста.
El desarrollo y uso de tecnologías verdes puede implicar nuevas fuentes de crecimiento.
они также все больше будут источником революционных и экономных инноваций.
también serán, y cada vez más, la fuente perturbadora de innovación y frugalidad.
Между тем, страны Азии являются важнейшим источником инвестиций для экономики США.
Al mismo tiempo, los países asiáticos son una fuente primordial de inversiones para la economía estadounidense.
Крах государства, последовавший за уходом колониализма, является еще одним источником конфликта.
Los estados fallidos en el surgimiento del colonialismo son otra fuente de conflicto.
В этом мире сети и связанность становятся важным источником соответствующей власти.
En este mundo, las redes y las conexiones pasan a ser una fuente importante de poder idóneo.
Этот ледник в Андах является источником питьевой воды для этого города.
En los Andes, este glaciar es la fuente de agua potable para esta ciudad.
Другим источником силы Северной Кореи является ее смелость в игре слабой стороны.
La otra fuente de poder de Corea del Norte es su audacia a la hora de jugar una mano débil.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung