Beispiele für die Verwendung von "каждого" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle2514 cada2242 andere Übersetzungen272
У каждого времени - свои враги. Cada era tiene sus enemigos.
У каждого из них своя история. Cada uno tiene su historia.
Для каждого проекта мы снимаем фильм. Para cada proyecto hacemos un corto.
У каждого из нас есть мать, Cada uno de nosotros tuvimos una madre.
Каждого нуждающегося в лечении ребёнка лечат. A cada niño que lo necesita lo tratamos.
На каждого американца приходится 20 тонн. Aproximadamente 20 toneladas por cada Norteamericano.
У каждого случая свои отличительные особенности. Cada caso ha tenido sus propias características distintivas.
Для каждого из них есть свой сенсор. Cada uno de estos tiene un sensor.
И у каждого человека есть своя роль. Cada individuo tiene una tarea que realizar.
Мы берем тысячи образцов для каждого мозга. De cada cerebro tomamos más de mil muestras.
Я делаю временные пометки каждого момента жизни. Anoto la hora cada rato.
Прогнозы для каждого из данных случаев резко отличаются. El pronóstico para cada caso es claramente diferente.
Сейчас у каждого культового героя по 100 поклонников. Ahora, cada héroe de culto tiene sus 100 fans.
У каждого моего ребенка есть по 2 копилки. Cada uno de mis hijos tiene dos alcancías.
Эти показатели различны для каждого больного рассеянным склерозом. Esas son cosas que son diferentes para cada paciente de E.M.
Нет, это должно быть для каждого человеческого существа. No, tiene que ser para cada ser humano.
У каждого четвертого ребенка в Южном Бронксе астма. Uno de cada cuatro niños del sur del Bronx tiene asma.
Левые части молекул идентичны для каждого вида бактерий. La parte izquierda de la molécula es idéntica en cada una de las especies de bacterias.
"Мой принтер выплевывает пустую страницу после каждого документа." "Mi impresora imprime una página en blanco después de cada documento."
Наша победа - это победа личного достоинства каждого египтянина. Está en el triunfo de la dignidad de cada uno de los egipcios.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.