Beispiele für die Verwendung von "каждого" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle2514 cada2242 andere Übersetzungen272
которые сейчас есть у каждого. Y todos tienen actualmente.
У каждого по шестеро друзей. C y D ambos tienen 6 amigos.
Например, невозможно учесть особенности каждого человека: Uno es que no puedes acomodar a cualquier tipo de persona.
У каждого из нас они есть. Todos tenemos estos.
Но для каждого правила есть исключение. Pero toda regla tiene su excepción.
Следовательно, необходимо рассмотрение каждого отдельного случая. Una estrategia de alto el fuego, por ende, es necesaria.
Оно находится внутри каждого человеческого существа. Está presente en todo ser humano.
Надеюсь, у каждого есть, кого вспомнить. Espero que todos ustedes tengan una persona así.
имя каждого покупателя на ней выгравировано. .se graba el nombre de aquel que la compre.
В лучшем случае, у каждого четвертого. Uno de cuatro, máximo.
Волшебный миг в жизни каждого дирижера, El momento mágico, el momento mágico de dirigir.
Это был момент выбора для каждого. Todos tuvieron que elegir.
Но его адаптируют для каждого языка. Pero lo hacen local.
каждого человека есть право на жизнь. "Todos tienen derecho a la vida.
У каждого есть то, что он заслуживает. Todos tienen lo que se merecen.
Экология, климат и энергетические проблемы касаются каждого. Las cuestiones ambientales, climáticas y energéticas nos conciernen a todos.
Конечно, мозг каждого человека обременен багажом прошлого. De hecho llevamos mucho equipaje de nuestro ayer en el cerebro humano.
У каждого начальника есть любимчик среди подчинённых. Todo jefe tiene su empleado favorito.
У каждого есть сильные и слабые стороны. Todo el mundo tiene fortalezas y debilidades.
И у каждого из нас - свой любимый. Todos quieren ver sus proyectos favoritos.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.