Beispiele für die Verwendung von "каждом" im Russischen
Это пропало на каждом населенном рифе мира.
Estos han desaparecido de todos los arrecifes habitados en el mundo.
почти в каждом портативном компьютере и игровой приставке.
en casi todas las laptop y consolas de juegos.
При каждом включении прибора вы будете слышать щелчок.
Cuando oigan clics, estamos activando la máquina.
Вспомним окружение в каждом из моих трёх примеров:
Entonces, piensen en estos tres entornos de los que les he hablado:
При каждом изменении обстановки наблюдается период сожаления о старом.
Con todo cambio de medio, existe un período de luto por el anterior.
К сожалению, европейское самосознание еще сформировано не в каждом.
La identidad europea todavía dista de ser sólida.
Да, думаю, это вполне вероятно - роботы на каждом углу.
Sí, pienso que es muy probable - habrá muchos robots por todas partes.
В каждом из данных объяснений, вероятно, есть доля правды.
Probablemente todas estas explicaciones tienen algo de cierto.
[Но] в каждом случае, оружие появилось до ядерной энергетики.
En todo caso, ellos tenían armas antes de tener energía nuclear.
В каждом валютном союзе существуют регионы-кредиторы и регионы-должники.
En toda unión monetaria hay unas regiones acreedoras y otras deudoras.
Кроме того, сам капитализм на каждом из направлений чувствует давление.
Además, el propio capitalismo está sintiendo presiones de todas las procedencias.
Собирательницу бассейнов Медер не в каждом бассейне встречал запах хлора.
A Meder, la coleccionista de piscinas, no le invadía el olor a cloro en todas las piscinas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung