Beispiele für die Verwendung von "какой" im Russischen mit Übersetzung "que"

<>
На какой остановке мне выходить? ¿En que parada debo bajar?
Вам нужно сказать, какой именно. Tienen que decirme cuál es.
Мы не знаем, какой именно активизировался. No sabemos hacia que dirección se mueven estas cosas.
Так какой же рецепт теории мозга? Así que ¿Cuál es la receta para una teoría del cerebro?
А вот какой величины остался кратер. Aquí está el tamaño del cráter que dejó.
Какой ключевой фактор помогает нам продвинуться? ¿Cuál es la llave que permitirá seguir adelante?
Я не знаю, какой из ключей использовать. No sé cuál es la llave que tengo que usar.
Какой онлайн-словарь ты используешь больше всего? ¿Qué diccionario online es el que más utilizas?
Но какой вид консерватизма сейчас "на марше"? Pero, ¿qué clase de conservadurismo es el que avanza?
По какой причине загадки так меня притягивают? ¿Qué hay en el misterio que parece atraerme?
Значит, он не будет знать, какой его. De modo que no sabrá cuál es el suyo.
Итак, какой мы из этого можем сделать вывод? Así que, ¿qué podemos resumir de todo esto?
Такова история хлеба, какой мы знаем её сегодня. Así que esta es la historia del pan como lo conocemos hoy.
Как ты думаешь, какой из них он возьмёт? Así que ¿cuál crees que elegirá Iván?
О какой фотографии Вы хотели бы поговорить дальше? ¿Cuál es la próxima de la que quieres hablar?
Какой бы идея не была, приходите и попробуйте. Cualquiera sea la idea que tengan, vengan a probarla.
Я спросил, - "Какой процент кормления ваших рыб составляет курица?", - Le pregunté, "Que porcentaje del alimento es pollo?"
И вот какой вид встречает вас в Мак-Мердо. Esta es la escena que nos recibe en McMurdo.
Представьте себе, какой это удар для нашей системы жизнеобеспечения. Imaginen lo que eso significa para nuestro sistema de soporte de vida.
Какой эффект, по вашему мнению, это имело на участников? Y ¿Qué creéis que le pasó a estos estudiantes de diseño?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.