Beispiele für die Verwendung von "катастрофах" im Russischen mit Übersetzung "catástrofe"
Кажется, очень правдоподобным, ведь с того времени было два голливудских блокбастера, и эта парадигма, с 1980 по 2000, полностью изменила то, как мы, геологи, думали о катастрофах.
Quiero decir, debe ser cierto, porque hemos tenido dos películas taquilleras de Hollywood desde entonces, y este paradigma, desde 1980 hasta aproximadamente el 2000, cambió totalmente la opinión de los geólogos sobre las catástrofes.
Даже крошечная вероятность глобальной катастрофы недопустима.
Es inaceptable hasta la más pequeña probabilidad de que ocurra una catástrofe global.
Катастрофа стала очевидной 15 октября 2008 года.
El 15 de octubre de 2008, la catástrofe era evidente.
Зачем ждать катастроф, наступление которых мы можем предвидеть.
No debemos esperar a que ocurran grandes catástrofes, si las vemos llegar.
Они также называют альтернативу срочной финансовой помощи "катастрофой".
También presentan la opción substitutiva de un rescate como una "catástrofe".
Больше не было никакой серьезной новой катастрофы геноцида.
No ocurrió una nueva catástrofe genocida de grandes proporciones.
Казалось, что мир стоит на пороге ядерной катастрофы.
El mundo parecía estar tambaleándose al borde de una catástrofe nuclear.
Наслоения катастроф, деградации окружающей среды, оружия массового поражения, пандемий, нищеты.
Una convegencia de catástrofes, de degradación ambiental, de armas de destrucción masiva, de pandémias, de pobreza.
Но подготовка к катастрофе не должна возлагаться исключительно на правительство.
Pero la preparación para las catástrofes no tiene que residir exclusivamente en el gobierno.
Между тем, в Сирии бушует гражданская война, сопровождаемая гуманитарной катастрофой.
Entretanto, la guerra civil arrecia en Siria, acompañada de una catástrofe en materia humanitaria.
Учитывая состояние мировых финансов, гибель евро стала бы феноменальной катастрофой.
Dado el estado de las finanzas mundiales, la desaparición del euro sería una catástrofe fenomenal.
Посол США в Индонезии Камерон Хьюм активно пытается предотвратить катастрофу.
El embajador de los Estados Unidos ante Indonesia, Cameron Hume, está intentando activamente impedir la catástrofe.
Так что, мировая экономика может избежать еще одну потенциальную катастрофу.
Así pues, es posible que el mundo evite otra catástrofe potencial.
Нужно нечто большее (и лучшее) - облигации, связанные с риском любых катастроф.
Necesitamos muchos más (y mejores) bonos de catástrofe.
Европейская история полна катастроф, произошедших из-за близорукости национальных политических элит.
La historia de Europa rebosa de catástrofes provocadas por la estrechez de miras de las minorías dirigentes nacionales.
Потребовалась величайшая катастрофа, глобальное историческое бедствие, чтобы преподать этим людям урок.
Hizo falta una catástrofe peor, un flagelo histórico mundial, para enseñarle a esta gente una lección.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung