Beispiele für die Verwendung von "китайской" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1330 chino1326 andere Übersetzungen4
Японские уроки для китайской валюты Lecciones japonesas para la moneda china
Американский популизм столкнётся с китайской гордостью. El populismo norteamericano se topará con el orgullo chino.
экономике и нерушимой гуманистской китайской культурной традиции. su economía y su intacta tradición cultural humanista china.
Можно выделить две особенности китайской электронной коммерции. Dos características del comercio electrónico chino salen de lo común.
Как говориться в старой китайской поговорке, qihu, nanxia: Como dice el viejo refrán chino, qihu, nanxia:
Ирак и Большой Скачек Вперед Для Китайской Интеллигенции Iraq y un gran salto para los intelectuales chinos
Я такая наивная, что верила этой китайской сказке. Soy tan ingenua, que le creí ese cuento chino.
Но оба предоставляют ключ к пониманию современной китайской психологии. Pero ambos ofrecen elementos para comprender la psicología china contemporánea.
Более крепкий женьминьби сможет помочь только перегретой китайской экономике. Un renminbi más fuerte puede ayudar solamente a la sobrecalentada economía china.
Эволюция китайской финансовой системы в последние годы была экстраординарной. LONDRES - La evolución del sistema financiero chino en los últimos años ha sido extraordinaria.
Этот механизм - священное правило китайской политики, которое считается абсолютно обоснованным. Esta es una regla sagrada de la política china y se considera completamente legítima.
Таким образом, бессмысленно заявлять, что курс китайской валюты сегодня занижен. De modo que no tiene sentido decir que la moneda china se encuentra subvaluada actualmente.
Правление Мао сочетало элементы китайской имперской системы с коммунистическим тоталитаризмом. El régimen del presidente Mao combinaba elementos del sistema imperial chino con el totalitarismo comunista.
Кроме того, имеется ряд факторов, подтверждающих развитие китайской международной политики. También existen indicios de que la política exterior de China está evolucionando.
Страны от Беларуси до Казахстана извлекли выгоду из китайской финансовой поддержки. Desde Belarús hasta Kazjstán se han beneficiado de la ayuda financiera china.
Концепция "рен", соответствующая нашему "humanum" является центральным понятием в китайской традиции. El concepto de "ren", que corresponde a nuestro "humanum", es un término central en la tradición china.
Связь между китайской экономикой и австралийским долларом - ещё один любопытный пример. La relación entre la economía china y el dólar australiano es otro ejemplo interesante.
Они могут греться в лучах возрождения китайской власти и материального богатства. Pueden saborear el resurgimiento del poder y la riqueza material de China.
Также, после 1989 г. приоритетом китайской внешней политики стала борьба за легитимность: La política exterior china también priorizó la legitimidad después de 1989.
Робин Ли, директор Baidu, лидирующей китайской поисковой системы, был одним из награждённых. Y Robin Li, el presidente de Baidu, el buscador líder en China, fue uno de los galardonados.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.