Beispiele für die Verwendung von "chino" im Spanischen
¿qué significa ser chino y también ser moderno?
"Что означает быть Китайцем и вместе с тем быть современным?"
El orgullo chino renace en la región como consecuencia.
Таким образом, возрождается гордость китайцев по всему региону.
El estadounidense promedio solía ser 20 veces más rico que el chino promedio.
Среднестатистический американец когда-то был в 20 раз богаче среднестатистического китайца.
En promedio, un chino en 1965 vivía 10 años más que un indio promedio.
В среднем, будучи китайцем в 1965 г. вы бы прожили на 10 лет больше, чем среднестатистический индиец.
De hecho, en 1500, el chino promedio era más rico que el estadounidense promedio.
Фактически, в 1500 году среднестатистический китаец был богаче среднестатистического североамериканца.
Era un hombre, un hombre chino, que estaba apilando estas cosas, no con cola, sin nada.
это был мужчина, китаец, он ставил в стопку камни, но не при помощи клея, совсем без ничего.
El estadounidense promedio es 20 veces más rico que el chino promedio en la década de 1970.
Среднестатистический американец примерно в 20 раз богаче среднестатистического китайца к 1970-м годам.
Ningún ciudadano chino, ya sea han, tibetano, uigur o mongol, puede sacar del poder al Partido con su voto.
Ни один китаец, будь то житель Ханьшуй, Тибета, уйгур или монгол, не может отстранить от власти правящую партию.
Por supuesto, debe de haber algún Montaigne o Nietzsche chino o musulmán, pero no se considerarían faros de sus civilizaciones.
Конечно, среди китайцев или мусульман должны существовать свои Монтени и Ницше, но они не считаются светилами своих цивилизаций.
Uno reconoce un restaurante chino cuando lo ve.
но при этом вы сразу понимаете, что перед вами китайский ресторан.
Así que si podemos elegir entre ser un chino o un indio querríamos ser chinos para poder vivir 10 años más.
Значит, если бы у вас был выбор - быть китайцем или индийцем, вы бы хотели стать китайцем, чтобы прожить на 10 лет дольше.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung