Beispiele für die Verwendung von "коллекцию" im Russischen mit Übersetzung "colección"

<>
Übersetzungen: alle43 colección42 andere Übersetzungen1
Том показал Мэри свою коллекцию марок. Tom le enseñó a Mary su colección de sellos.
которые подарили эту коллекцию Архиву Интернета. que donó esta colección de archivos de internet.
Получается, что вы создаёте цифровую коллекцию фотографий, которые позже можно разместить в интернете. De este modo se crea una colección digital de fotos que luego se puede poner en la Web.
Почему поднимается такой шум, когда коллекционер пытается продать свою частную коллекцию зарубежному музею? ¿Por qué se arma un gran revuelo cuando un coleccionista privado trata de vender su colección a un museo extranjero?
Данный снимок, который вы видите показывает национальную коллекцию США, Канады, а также международного учреждения из Сирии. En esta foto que ven, se muestra la colección nacional de los EEUU, de Canadá, y una institución internacional de Siria.
Вы можете взять и создать свой собственный музей в сети - создать свою собственную коллекцию из всех этих изображений. Ustedes pueden en línea crear su propio museo, crear su propia colección a partir de todas estas imágenes.
По случаю окончания майского календаря мы создали уникальную коллекцию предметов из обуви, футболок, сумок и оригинальных ключиков против конца света. Con ocasión del final del calendario maya también hemos creado una colección única de artículos:
Выбрав первые 10 тысяч овец, я разместил их на сайте TheSheepMarket.com [Рынок овец], где можно купить коллекцию из 20 овец. Tomé las primeras 10 mil ovejas recibidas y las puse en un sitio web llamado TheSheepMarket.com donde se pueden comprar colecciones de 20 ovejas.
Два из самых деликатных зданий содержат коллекцию, длиною в жизнь о культурной революции, о периоде, который большинство китайцев предпочли бы забыть. Dos de los edificios más conflictivos albergan toda una vida dedicada a la colección sobre la Revolución Cultural, un período que la mayoría de los chinos preferiría olvidar.
При том, что в университете 11500 студентов, это более $1,5 миллиона на студента (не включая зданий университета и коллекцию произведений искусства, которые тоже стоят много миллиардов долларов). Con 11.500 estudiantes, hay más de 1,5 millón de dólares por alumno (sin contar los edificios y la colección de arte de la universidad, que valen muchos miles de millones de dólares más).
Один из моих выпускников, Джон Сканнелла, просмотрел всю коллекцию и понял, что отверстие начинает формироваться у трицератопсов, разумеется, оно открыто у торозавров, и он также открыл переходную форму между трицератопсами и торозаврами, и это замечательное открытие. Uno de mis estudiantes, John Scannella, revisó nuestra colección completa y de hecho descubrió que el agujero se empieza a formar en el triceratops y se abre en el torosaurio y encontró las transiciones entre ambos, que son geniales.
Нам не нужны их коллекции. No queremos sus colecciones.
Эта коллекция открыта для публики. Esta colección está abierta al público.
У Тома есть коллекция матрёшек. Tom tiene una colección de muñecas rusas.
Эта коллекция открыта для посетителей. Esta colección está abierta al público.
Тысячи коллекций были разосланы по всему миру. Hemos enviado miles de colecciones de semillas a todo el mundo.
У него есть хорошая коллекция современных картин. Tiene una buena colección de cuadros modernos.
Это моя коллекция открыток на сегодняшний день. Y esta es mi colección de tarjetas postales en la actualidad.
Сатурн сопровождается очень большой и разнообразной коллекцией лун. Saturno está acompañado por una gran colección de lunas muy diversas.
Одна из самых больших коллекций называется "Разумная Опера". Una de las colecciones más grande se llama "Brain Opera".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.