Exemplos de uso de "контроля" em russo
Правительствам следует больше инвестировать в исследование и развитие процесса контроля.
Los gobiernos también deberían invertir más en investigación y desarrollo en el campo de la verificación.
Сладкозвучная песня органов контроля за движением капитала
El canto de sirena de los controles del capital
Вместо того, чтобы делать остановку программы обогащения урана своей главной целью, их основной задачей должно стать установление как можно большего контроля над деятельностью Ирана:
En lugar de hacer de la interrupción del enriquecimiento de uranio la única finalidad de su esfuerzo, su objetivo central debería ser el de someter las actividades iraníes a la mayor verificación posible:
А как функционирует система контроля в Германии?
¿Cómo funciona el sistema de controles en Alemania?
Мой собственный план из пяти пунктов для достижения этой цели начинается с призыва к участникам ДНЯО проводить переговоры добросовестно - как это требует договор - по ядерному разоружению посредством новых договоренностей или ряда обоюдно усиливающих инструментов, поддерживаемых правдоподобной системой контроля.
Mi plan de cinco puntos para alcanzar dicho objetivo comienza con un llamamiento a las Partes en el TNP para que prosigan las negociaciones con buena fe -como lo requiere el Tratado- sobre el desarme nuclear, ya sea mediante un nuevo convenio o mediante una serie de instrumentos que se refuercen mutuamente y respaldados por un sistema creíble de verificación.
МВФ нуждается в новых идеях относительно контроля капиталов
El FMI necesita ideas nuevas para los controles de capital
Навязывание контроля также порождает неопределенность по поводу политики страны.
La imposición de controles crea también incertidumbre sobre las políticas del país.
Переоценка Малайзией вопроса о введении контроля на отток капитала
Reconsideremos los controles al capital de Malasia
Подобные заключения предоставляет совместная инспекция чешских и немецких органов контроля.
Los controles conjuntos de los inspectores checos y alemanes también llegan a conclusiones similares.
Но повторное навязывание контроля за движением капитала не является плодотворной альтернативой.
Pero volver a imponer controles de capitales no es, sencillamente, una opción fructífera.
Но скептики контроля над вооружениями оспаривают это.
No obstante, quienes se muestran escépticos sobre el control de los armamentos discrepan con esto.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie