Beispiele für die Verwendung von "короткий" im Russischen mit Übersetzung "corto"

<>
Давайте сейчас посмотрим короткий сюжет. Ahora veamos esta película corta.
Короткий март популизма в Центральной Европе La corta marcha del populismo en Europa Central
Это очень, очень, очень короткий период. Eso es muy, muy, muy corto.
Он короткий, с костяной ручкой, 50 баксов. Corto, mango de hueso y cuesta sólo 50 dólares.
Это громадное изменение за очень короткий промежуток времени. Es un gran cambio, en un periodo muy corto de tiempo.
Ответ - короткий ответ на все эти вопросы - "Да" La respuesta - la respuesta corta a todas ésas preguntas es, "Sí."
Большинство клеток нашего организма имеют короткий жизненный период и специфические функции. La mayoría de las células de nuestros cuerpos tienen una vida corta y una misión específica que cumplir.
Испытание потому, что самый короткий проводимый мной семинар длится 50 часов. Mi desafío es hacer un seminario corto, usualmente hago seminarios de 50 horas.
За короткий период времени это привело к развитию низких журналистских стандартов. Esto ha resultado en el corto plazo en una adopción de estándares periodísticos bajos.
То, что мы называем планета Земного типа, - это все лишь короткий промежуток времени. Lo que llamamos un planeta semejante a la Tierra es en realidad un período de tiempo muy corto.
Но я видел, как Арктика менялась, менялась поразительно за очень короткий промежуток времени. Pero lo he visto cambiar más allá de la descripción, en ese corto periodo.
В результате - ещё большая дивергенция за очень короткий период, по сравнению с Германией. Y el resultado fue de una divergencia aún mayor en un periodo muy corto de tiempo que el que ocurrió en Alemania.
В настоящее время почти повсеместно в мире страхование домовладельцев производится на короткий срок. Hoy en día, el seguro de las viviendas es a corto plazo en casi todo el mundo.
Но у стратегий, основанных на научных данных, очень короткий период существования в ООН. Sin embargo, las políticas basadas en la ciencia y los datos tienen una corta vida media en las Naciones Unidas.
Но большинство учреждений, которым они доверяют свои инвестиции и сбережения, ориентируются на короткий срок. pero la mayoría de las instituciones a las que recurren para ello se enfocan en el corto plazo.
Я писатель, и хочу закончить, зачитав короткий отрывок из своей книги, который будет кстати. Soy escritor y quiero terminar leyendo un pasaje corto que escribí que tiene que ver con esta escena.
Но ни один серьезный эксперт не ожидал бы чего-нибудь другого за столь короткий период. Sin embargo, ningún analista serio esperaría algo distinto en el corto plazo.
У них более короткий видимый горизонт времени, и дорога к их цели, по-видимому, свободна. Tienen un horizonte de tiempo aparente más corto y la ruta hacia sus objetivos es aparentemente más clara.
Оказалось, что этот список довольно простой и короткий, и мы пришли к довольно примитивным технологиям. Resultó ser una lista sencilla y corta, y hemos ido en la dirección de tecnologías relativamente primitivas.
Очень короткий период времени, который заставляет Братьев отказаться от намерения объяснить египтянам текст, статья за статьей. Un lapso de tiempo muy corto que obliga a los Hermanos a renunciar a su proyecto de explicar el texto, artículo por artículo, a los egipcios.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.