Beispiele für die Verwendung von "кости" im Russischen mit Übersetzung "hueso"
Отсканировал кости ноги - вместе с линейкой.
Puso un hueso de la pierna de un dodo en un escáner con una regla.
Деревья и кости постоянно реформируются под влиянием стресса.
Árboles y huesos están en constante regeneración mediante lineas de tensión.
Также Мэри обнаружила остеоциты - клетки, из которых состоят кости.
Ella también encontró osteocitos que son las células que dejan los huesos.
кожа, кости, мясо, внутренние органы, кровь, жир и разное.
la piel, los huesos, la carne, los órganos internos, la sangre, la grasa y otros.
Но как только бы кости срослись он был-бы здоров.
Una vez que los huesos se hubieran soldado habría estado saludable.
Вот - еще одна в левом бедре, в левой бедренной кости.
En el fémur izquierdo, el hueso superior del muslo izquierdo, hay otra.
Остались только кости после того, как лучшие куски мяса забрали.
Estos son los huesos remanentes después de llevarse la mejor carne.
Если вы вскроете кости детёныша динозавра, они окажутся губчатыми, как А.
Si abres un hueso de una cría, es muy esponjoso, como en A.
Нам нужно было передать движение кожи, взаимосвязано с движением мышцы и кости.
Necesitábamos ver como se movía la piel sobre músculo sobre hueso.
Поэтому кости стали переносить из кладбищ в каменоломни, таким образом, превращая их в катакомбы.
Entonces, los huesos fueron mudados de los cementerios a las canteras, convirtiéndolos en catacumbas.
На хорошо исследованных с археологической точки зрения островах были найдены кости различных видов, уничтоженных полинезийцами.
En las islas bien exploradas arqueológicamente se encuentran huesos de especies que ahora no existen en ellas porque los polinesios las exterminaron.
И то, что действительно интересно, что если вы посмотрите на ноги, вы заметите, что кости не срослись.
Y lo realmente interesante es que si miran las patas, verán que los huesos no están soldados.
Как вы можете представить, вскрытие кости ноги - это одно, но, когда вы приходите в музей и говорите:
Como pueden imaginar, abrir un hueso de la pierna es una cosa, pero ir a un museo y preguntar:
Кости льва и тигра выглядят абсолютно одинаково, и потому тотчас же промысел львиных костей уничтожит всех тигров.
Los huesos de león y de tigre se ven exactamente iguales, y así, de un plumazo, la industria de huesos de león va a acabar con todos los tigres.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung