Beispiele für die Verwendung von "кредите" im Russischen mit Übersetzung "préstamo"
Его финансовая поддержка ограничивается процентным содержанием квот его членов, что не отражает их потенциальных потребностей в кредите.
El apoyo financiero del Fondo está limitado a una proporción de las contribuciones de los países miembros, que no reflejan los préstamos potenciales que podrían necesitar.
В большей мере дело касается доступности кредитов.
Más pertinente es la disponibilidad de préstamos.
Таким образом, кредиты МВФ облегчают жесткую экономию:
Los préstamos del FMI, entonces, aligeran la austeridad:
Эти кредиты будет невозможно рефинансировать без международной помощи.
Estos préstamos no se pueden prorrogar sin asistencia internacional.
Однако ЕБРР делает больше, чем просто выдает такие необходимые кредиты.
Sin embargo, el BERD hace algo más que otorgar préstamos muy necesarios.
Она может брать кредит в размере всех долларов в мировом обороте.
Puede obtener préstamos respaldados por el total de dólares en circulación en el mundo.
Поскольку Северная Корея не погашает кредиты, она не может занять денег;
Como Corea del Norte no paga sus deudas, no puede pedir préstamos;
По мере уменьшения их капитала уменьшались также и их будущие кредиты.
Al reducirse su capital, lo mismo ocurre con sus futuros préstamos.
Большие потери по кредитам и сделкам потребовали введения дорогостоящих банковских операций по рекапитализации.
Las grandes pérdidas de los préstamos han exigido costosas operaciones de recapitalización bancaria.
Финансирование строительства газопровода было обеспечено на 30% акционерами и на 70% банковскими кредитами.
La financiación de la construcción del gasoducto se ha llevado acabo en un 30% con la aportación de los accionistas y en un 70% mediante préstamos bancarios.
это "не взятые в долг" деньги, которые могут быть использованы для предоставления кредитов.
es dinero no prestado que se puede usar para otorgar préstamos.
Расширение было, за неимением других вариантов, финансировано в основном за счет краткосрочных кредитов.
La expansión, a falta de otras opciones, estuvo financiada en gran medida a través de préstamos de corto plazo.
Ваш местный банк предлагает вам то, что признано привлекательным кредитом - продуктом по рецепту.
Su banco local le ofrece lo que está certificado como un préstamo con un bajo pago inicial -un producto de venta bajo receta-.
Того, что хочет получить кредит для своего малого предприятия, ждёт тот же шквал бумаженции.
Si estás intentando obtener un préstamo para una PYME, te enfrentas una tormenta de papeleo.
Например, в еврозоне банки могут предоставлять кредиты любому правительству, используя при этом исключительно заемные средства.
Dentro de la eurozona, por ejemplo, los bancos pueden otorgar préstamos a cualquier gobierno usando exclusivamente dinero prestado.
Или же оно могло вмешаться в ситуацию, введя определённые правила планирования или установив пределы ипотечных кредитов.
Alternativamente, podría haber intervenido implementando regulaciones de planificación o imponiendo límites a los préstamos hipotecarios.
и, как недавно выяснилось, она также предоставила банкам секретные кредиты в размере 1,2 триллиона долларов.
como se ha sabido recientemente, también ha concedido préstamos secretos de 1,2 billones de dólares a los bancos.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung