Exemples d'utilisation de "кредитном" en russe
В прошлом банки хранили ссуды и ипотеки в своих бухгалтерских книгах, помня о кредитном риске.
En el pasado, los bancos mantenían los créditos y las hipotecas en sus libros, y así conservaban el riesgo crediticio.
Своп кредитного дефолта под следствием
Las permutas de riesgo crediticio, en el banquillo de los acusados
Пожалуйста, заплатите наличными, а не кредитной картой.
Por favor, pague en efectivo y no con tarjeta de crédito.
Свидетельством этого является кредитный рейтинг этих стран.
Resulta evidente de sus calificaciones crediticias.
Эти маленькие микросхемки размером с кредитную карточку.
Estas pequeñas cositas son del tamaño de una tarjeta de crédito.
Назовем их налоговой, кредитной, валютной политикой и инфляцией.
Llamémoslas política fiscal, política crediticia, política monetaria e inflación.
Также был взрыв долгов по кредитным картам.
También hubo una explosión de deuda de tarjetas de crédito.
Таким образом, еврооблигации не испортили бы кредитный рейтинг Германии.
Así, pues, los eurobonos no arruinarían la calificación crediticia de Alemania.
Свопы кредитного дефолта (CDS) являются особенно подозрительными инструментами.
Las permutas de riesgo de crédito (CDS) son instrumentos particularmente sospechosos.
Греция может похвастаться самым низким кредитным рейтингом в еврозоне.
Grecia cuenta con la menor, con mucho, calificación crediticia de la zona del euro.
Действительно, цепь финансовых посредников теперь получает доход, не неся кредитного риска.
En efecto, actualmente una cadena de intermediarios financieros ganan comisiones sin correr el riesgo crediticio.
Могу я получить аванс с моей кредитной карты?
¿Puedo recibir un anticipo de dinero con mi tarjeta de crédito?
Кредитные риски лучше хеджировать путем диверсификации не связанных между собой кредитов.
La mejor forma de cubrir los riesgos crediticios es mediante la diversificación con créditos no relacionados.
Я звоню, потому что у меня украли кредитную карту.
Estoy llamando porque me robaron mi tarjeta de crédito.
Ни один игрок, кроме последнего в цепочке секьюритизации, не подвергается конечному кредитному риску;
Ningún participante salvo el último en la cadena de securitización estaba expuesto al riesgo crediticio final;
Когда кредитные рынки ослаблены, может потребоваться дальнейшее количественное ослабление.
Al estar dañados los mercados de crédito, puede ser necesaria una aún mayor relajación cuantitativa.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité