Beispiele für die Verwendung von "лидеры" im Russischen
На следующей неделе, когда лидеры стран встретятся в Риме, я надеюсь, что нам удастся договориться о ключевых приоритетах в борьбе с голодом и продовольственной нестабильностью, и, в частности, установить авторитетный консультативный источник по продовольственной безопасности для правительств и международных учреждений.
La próxima semana, en la reunión de mandatarios que se celebrará en Roma, espero que nos pondremos de acuerdo sobre las prioridades esenciales en la lucha contra el hambre y la inseguridad alimentaria, y en particular sobre la designación de una autoridad encargada de asesorar a los Gobiernos y a las instituciones internacionales en materia de seguridad alimentaria.
Действительно, французские лидеры подвержены коррупции.
Ciertamente, los líderes franceses no son inmunes a la corrupción.
Племенные лидеры присоединились к протестующим.
Los líderes tribales se han unido a los manifestantes.
Точнее, лидеры пообещали пересмотреть их позже.
En cambio, los líderes locales se comprometieron a revisarlos más adelante.
Все харизматические лидеры эффективны в общении.
Todos los líderes inspiradores se comunican con eficacia.
Евпропейские лидеры уже двигаются в этом направлении.
Parece que los líderes europeos avanzan en esta dirección.
Формальные лидеры занимают высокие посты во власти.
Los líderes tienen una posición de poder o de autoridad.
Поэтому европейские лидеры должны решить две задачи.
Por tanto, los líderes europeos deben emprender dos retos.
Но лидеры Германии были обеспокоены этими изменениями.
Sin embargo, los líderes alemanes estaban intranquilos por estos cambios.
Таким образом, лидеры Большой Восьмерки наполовину правы.
De modo que los líderes del G8 tienen la razón a medias.
К счастью, некоторые европейские лидеры признают проблему.
Por suerte, algunos líderes europeos reconocen el problema.
латиноамериканские лидеры привыкли к строительству воздушных замков.
los líderes latinoamericanos están acostumbrados a construir castillos en el aire.
Китайские лидеры последовали самому странному уроку 1989 г.
Los líderes chinos abrazaron el legado más desconcertante de 1989.
Политические лидеры должны думать на несколько поколений вперед.
Los líderes políticos deben pensar inter-generacionalmente.
Но мировые лидеры должны относиться к ним серьезно.
Pero los líderes mundiales deben tomarlas en serio.
Лидеры религиозных партий моментально стали осуждать взгляды Мохаммеда.
Los líderes de los partidos religiosos se apresuraron a denunciar las opiniones de Mohammad.
Между прочим, многие фундаменталистские лидеры являются образованными профессионалами.
De hecho, los líderes fundamentalistas suelen provenir de contextos profesionales.
Однако китайские лидеры говорят о "мирном развитии" Китая.
No obstante, los líderes chinos hablan del "ascenso pacífico" y el "desarrollo pacífico" de su país.
Но великие лидеры, такие как Ратан, умеют сочувствовать.
Pero los grandes líderes como Ratan tienen compasión.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung