Beispiele für die Verwendung von "любит" im Russischen

<>
Мой папа не любит футбол. A mi papá no le gusta el fútbol.
Он любит играть в карты. Le gusta jugar a las cartas.
Она очень любит писать стихи. A ella le gusta mucho escribir poemas.
Кто любит работы Джексона Поллока? ¿A quién le gusta la obra de Jackson Pollock?
Он любит играть в футбол. Le gusta jugar al fútbol.
Моя мать не любит смотреть телевизор. A mi madre no le gusta ver la televisión.
Моя мама не любит эту фотографию. Mi mamá odia esta foto.
Китай любит хвастаться своим "мирным подъемом". A China le gusta jactarse de su "ascenso pacífico", pero el ascenso de la Alemania de Bismarck al final del siglo XIX fue también pacífico.
Том любит смотреть телевизор по вечерам. A Tom le gusta ver la televisión por la tarde.
Куми - это девочка, чей отец любит собак. Kumi es la chica a cuyo padre le gustan los perros.
А Говард очень любит оценивать разные вещи. Y Howard tiene un gran interés en medir cosas.
Джошуа тоже очень любит сэндвич с сыром. Y a Josué también le encantan los sándwiches de queso.
Итак, вы видите, что сюда любит захаживать Para que se note lo que al Homeland Security le gusta pasar.
В этом случае, бедность воистину любит кампанию. En este caso se cumple aquello de que "desgracia compartida, menos sentida".
Обычно Франция любит, чтобы у нее был выбор. Generalmente, Francia prefiere mantener abiertas sus opciones.
Сильвия любит говорить, что голубой - это новый зеленый. A Sylvia le gusta decir que el azul es el nuevo verde.
просто она любит, чтобы особенная музыка звучала особо. a ells simplemente le gusta que cierta música suene de cierta manera.
он не любит вкус сырого мяса и крови. no le gustan la carne cruda ni el sabor de la sangre.
В свободное время он любит побродить по лесу. Él disfruta dar vueltas por el bosque en su tiempo libre.
Индийский народ часто любит жаловаться на государственные органы. En India, nos gusta quejarnos de las instituciones del gobierno.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.