Beispiele für die Verwendung von "лёгкими" im Russischen mit Übersetzung "fácil"

<>
Решения по выбору политического курса не являются легкими. No es fácil crear políticas que solucionen esto.
Легкие деньги последних лет перестали быть такими легкими. La riqueza fácil de los últimos años ya no resulta tan fácil.
делать вещи привлекательными, легкими в использовании, делать их более продаваемыми. hacer que las cosas sean más atractivas, hacer que sean un poco más fáciles de usar, hacer que sean más comercializables.
Например, межгосударственные миграционные потоки, несомненно, необходимо сделать более легкими и привлекательными. Por ejemplo, sin duda los flujos de migración transnacional deberían ser más fáciles y más atractivos.
Простой путь, лёгкий путь, таков: La cosa simple, la cosa fácil, es esta:
Легко критиковать детали плана МВФ. Es muy fácil criticar los puntos específicos del plan del FMI.
На твой вопрос легко ответить. Es fácil responder a tu pregunta.
Определить главные проблемы довольно легко. Los principales problemas son fácilmente identificables.
Нет, всё ещё довольно легко. Éste sigue siendo muy fácil.
Но эту проблему легко уладить. Pero ese problema se puede salvar fácilmente.
Это явление очень легко объяснить. Este fenómeno es muy fácil de explicar.
Очень легко объяснить это явление. Este fenómeno es muy fácil de explicar.
Легко сказать, да трудно сделать. Siempre es más fácil decirlo que hacerlo.
Так легко, когда знаешь как. Fácil cuando se sabe cómo hacerlo.
Оглядываясь назад, легко понять, почему. En retrospectiva, es fácil ver por qué.
Легко убедиться в их несостоятельности. Es fácil refutarlo.
Ненавидеть кого-то очень легко. Es muy fácil odiar a alguien.
Начнем с более легкого вопроса. Responderé primero a la pregunta más fácil.
Определение целей было легкой частью. La fijación de los objetivos fue el aspecto fácil.
Детей учить легче, чем взрослых. Enseñar a niños es más fácil que a los adultos.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.