Beispiele für die Verwendung von "мальчиками" im Russischen

<>
Государственные школы в городах заполнены, как мальчиками, так и девочками. En las ciudades, los colegios estatales están llenos tanto de niñas como de niños.
И вот, значит, вначале я чувствовала превосходство перед этими мальчиками, задавалась в своей более традиционной вере. Entonces, al principio me sentía superior a estos chicos, y estaba satisfecha con mi fe más convencional.
Еще более впечатляющим будет то, если он также понимает, что это образование является не менее важным, чем то, чему она - вместе с мальчиками - научилась в Йеле. Lo más impresionante de todo sería que él entendiera que esa educación fue a lo menos tan importante como la que -junto con los muchachos- recibió en Yale.
Когда я спросила их, чтобы они думали, если бы их сын был маленькой девочкой и любил играть в бейсбол, общался с мальчиками и отказывался играть в куклы, они отвечали: Cuando les pregunto qué pensarían si se tratara de una niña a la que le gustase jugar al béisbol, disfrutara jugando con los chicos y se negase a jugar con muñecas, responden:
Суду было указано на 18 случаев с девочками и мальчиками, которые в промежутке между 1996 и 1999 годами были помещены в специальные школы для детей с затруднениями в обучении либо напрямую, либо после того, как они какое-то время проучились в начальных школах. Se presentaron a la Corte 18 casos de chicos y chicas que, entre 1996 y 1999, fueron asignados a escuelas especiales para niños con dificultades de aprendizaje, ya sea directamente o después de un periodo de tiempo en escuelas primarias.
Мальчик умеет считать до десяти. El niño sabe contar hasta diez.
Этот мальчик проспал восемь часов. Este chico ha dormido ocho horas.
Мальчик высокий для своего возраста. El muchacho es alto para su edad.
Он совсем не плохой мальчик. No es un niño malo.
Мальчик обожает кататься на велосипеде. El chico está loco por una bicicleta.
Мальчик может считать до десяти. El muchacho puede contar hasta diez.
Мальчик был без сопровождения взрослых. El niño no estaba acompañado de adultos.
Мальчик положил руки в карманы. El chico se puso las manos en el bolsillo.
Он - мальчик, а она - девочка. Él es un muchacho y ella es una muchacha.
Четыре девочки и никаких мальчиков. Éramos cuatro niñas y ningún niño.
У этого мальчика чёрные волосы. Ese chico tiene el pelo negro.
Откуда я знаю этого мальчика? ¿De dónde conozco a ese muchacho?
Чей мальчик смертью встретит новый день? ¿Qué niño perecerá un nuevo día?
Над Джеком смеялись все мальчики. Jack fue objeto de las risas de todos los chicos.
Врач нагнулся над больным мальчиком. El médico se inclinó sobre el muchacho enfermo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.