Beispiele für die Verwendung von "международные" im Russischen mit Übersetzung "internacional"

<>
"Когда наши международные институты начнут работать?" "¿Cuándo funcionarán nuestras instituciones internacionales?"
Вот так иногда работают международные конференции. Así es como funcionan a veces las conferencias internacionales.
Международные действия также имеют решающее значение. Las medidas internacionales son también decisivas.
Первым приоритетом должны стать международные банки. La primera prioridad deben ser los bancos internacionales.
Это были мои первые международные соревнования. Esta era mi primera competencia internacional.
Международные условия торговли для развивающихся стран ухудшились: Los términos de comercio internacional de los países en desarrollo han empeorado:
Международные миротворческие силы должны обеспечить соблюдение перемирия. Las fuerzas de paz internacionales deberían estar a cargo de poner la tregua en efecto.
Нигерийские коммерческие банки уже выпустили международные облигации; Los bancos comerciales de Nigeria ya han emitido bonos internacionales;
Международные товарные рынки находятся в состоянии стресса. Los mercados internacionales de productos básicos se encuentran bajo un alto nivel de presión.
заоблачные товарные цены и дешёвые международные кредиты. precios por las nubes de los productos básicos y dinero internacional barato.
введение элемента сознательного морального сдерживания в международные отношения. la introducción de un elemento de calculada contención moral en las relaciones internacionales.
Чтобы остаться конкурентоспособными, компаниям пришлось наладить международные связи. Las empresas formaron vínculos internacionales con el fin de seguir siendo competitivas.
Международные финансовые институты (МФИ) столкнулись сегодня с новой проблемой: Las Instituciones Financieras Internacionales (IFI) hoy se enfrentan a una tarea novedosa:
Их международные резервы уменьшатся и/или их долги вырастут. Todo esto supondría una reducción de las reservas en divisas internacionales o un aumento de la deuda (o ambas cosas a la vez).
Более того, на первый план вышли новые международные нормы: Es más, pasaron a primer plano las nuevas normas internacionales:
"Либеральная" точка зрения на международные отношения рекомендует три компонента: La corriente "liberal" de las relaciones internacionales recomienda tres ingredientes:
К счастью, международные институты, занимающиеся управлением рисками, устойчиво улучшаются. Por fortuna, nuestras instituciones internacionales de gestión de riesgos están mejorando constantemente.
НЬЮ-ЙОРК - Международные инвестиционные соглашения опять попали в выпуски новостей. NUEVA YORK - Una vez más los noticieros hablan de los acuerdos internacionales de inversión.
У данного легального, но эгоистичного мышления будут серьёзные международные последствия. Este tipo de razonamiento legítimo y, no obstante, centrado en detalles egoístas tiene serias consecuencias internacionales.
Международные партнеры Афганистана не реагируют на эти проблемы и недовольство. Los socios internacionales de Afganistán no son sensibles a estas preocupaciones y demandas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.