Beispiele für die Verwendung von "менее" im Russischen

<>
Будет более или менее так. Pero más o menos esto es lo que ocurrirá.
Но исход гораздо менее ясен. Pero el resultado es mucho menos claro.
менее чем 10 процентов утилизируется. se recupera mucho menos del 10%.
20 цифр или менее, садитесь. 20 dígitos o menos, siéntense.
для них накопления менее важны. para ellas, el ahorro es menos importante.
И последнее, но не менее важное. Y, por último, pero no menos importante:
Две цитаты, чтобы более менее закруглиться. Dos citas para terminar más o menos.
Он менее 2 метров в высоту, Tiene menos de 2 m de altura.
А вот этот тренд менее однозначен. Pero esta tendencia es menos clara.
Внутренние проблемы Израиля не менее сложны. Las amenazas internas de Israel no son menos apremiantes.
Это не делает их менее азиатскими. Esto no los hace menos asiáticos.
Сам "суд" продолжался менее одного часа. El propio "juicio" duró menos de una hora.
Менее трёх процентов очень утончённой публики. Menos del tres por ciento de una audiencia muy sofisticada.
Наклон этой линии менее чем линейный. La pendiente es menos que lineal.
сделает ли это диагноз менее ужасающим? ¿hará ese diagnóstico menos atemorizante?
Люди, которые переживают недоедание, становятся менее продуктивными; Quienes son capaces de sobrevivir a los efectos de la desnutrición con menos productivos;
Она не менее красива, чем её мать. Ella no es menos bella que su madre.
Оно началось чуть менее двух лет назад. Comenzó hace un poco menos de 2 años.
Дети стали более сведущими, и менее беспомощными. Los niños se volvieron más competentes, y menos vulnerables.
Приоритеты президента Ли Мен Бака менее очевидны. Las prioridades para el Presidente Lee Myung-bak son menos obvias.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.