Beispiele für die Verwendung von "металлическая" im Russischen
Датчик - это просто маленькая металлическая полоса в том ободке,
El sensor es sólo una tirita de metal que se coloca en la cabeza.
Как мы видим, это металлическая пластина, на этот раз соединенная с динамиком, подключённым к генератору частоты.
Lo que podemos ver aquí es la lámina de metal, esta vez conectada a un controlador de sonido, que es alimentado por un generador de frecuencias.
Положите металлические предметы на поднос, пожалуйста
Ponga los objetos de metal en la bandeja, por favor
Очень просто рассматривать металлические предметы, которые мы можем показать внутри тела.
Es muy fácil detectar artefactos metálicos dentro del cuerpo.
1,5 миллиона человек набиваются в глиняные или металлические хижины
1.5 millones de personas apretadas en las chozas de barro o metal.
"Ну, если это металлическое и блестящее, то это не означает золотое.
"Bueno, si es que es metálico y brillante, no significa que sea oro."
Люди склонны конструировать большое, плоское, с прямыми углами, жёсткое, металлическое.
Las tecnologías humanas han tendido a ser grandes, planas con ángulos rectos, rígidas, hechas de metal.
Металлические предметы - хотя и очень маленькие, не более нескольких тонн - запускаются на орбиту Земли.
Objetos metálicos - a pesar de muy pequeños, unas pocas toneladas cuanto mucho - entraron a orbitar alrededor de la Tierra.
Но бомба не была в металлической оболочке, и террорист оказался единственным человеком, кто погиб.
Sin embargo, la bomba no estaba recubierta en metal y el terrorista fue la única persona que murió.
Поэтому я заменила металлический каркас на мягкую, тонкую сеть из нити, в 15 раз прочнее стали.
Así que remplacé la armadura metálica con una malla suave y fina de una fibra 15 veces más fuerte que el acero.
У неё было кровотечение в мозгу, и его вылечили с помощью стента, металлической скобки, которая пережала сосуд.
Tenía una hemorragia cerebral que se había solucionado con un pequeño stent una espiral de metal que está sujetando el vaso.
Аризонский Кратер остался от металлического астероида, а металл намного прочнее, поэтому он долетел до поверхности земли.
En el Cráter del Meteoro, el objeto era metálico y por ser más duro, logró llegar hasta el piso.
Каждый день, в один и тот же час, он появлялся со своим металлическим сундуком, наполненным всем, что он собрал из мусорных баков;
Todos los días, a la misma hora, aparecía con su baúl de metal lleno con todo lo que había recogido de los cubos de basura de la esquina;
Он также применяет металлические промышленные краски в своих работах, используя иглы дикобраза, чтобы получить богатый на детали результат.
En realidad aplica la pintura industrial metálica a su obra usando púas de puerco espín para lograr este rico detalle.
И если вы видите эти металлические секторы, это огромные магниты, которые направляют электрически заряженные частицы, так что можно измерить, насколько быстро они движутся.
Y si ven esas piezas de metal de ahí, esos son enormes magnetos que doblan partículas eléctricamente cargadas, para poder medir que tan rápido se mueven.
Балийские плотники хотят быть такими же современными, как мы, поэтому они используют металлические леса, чтобы построить бамбуковое строение.
Y los carpinteros de Bali, que quieren ser tan modernos como nosotros, usaron andamios metálicos para construir los edificios de bambú.
я взял лыжи и доску, положил туда мастфут, крепления для ног и металлические плавники, и вот он я, двигаюсь очень быстро по замерзшим озерам.
tomé los esquíes y la tabla, le puse un mástil, unas correas para los pies, algunas aletas de metal y aquí estaba yo, yendo verdaderamente rápido por los lagos helados.
Больше всего это ощущается в закрытом металлическом ящике, лифте нового поколения, который называется лифтом с регистрацией места назначения.
Es más evidente cuando estamos en una caja metálica sellada, en un ascensor moderno llamado ascensor de control de destino.
Первыми перешли на свободное кормление пингвины, у которых на крыле было металлическое кольцо, оставшееся со времени разлива нефти с "Морского Аполлона" шестью годами раньше.
Los primeros pingüinos en hacer la transición y alimentarse por sí mismos fueron los que tenían una banda de metal en las alas del rescate en el "Apollo Sea" 6 años antes.
В автобус, в котором ехали два адвоката, ворвалась группа людей, некоторые из них с металлическими трубами, и жестоко их избила.
Cuando los dos abogados iban en un bus, una pandilla de hombres, algunos de los cuales iban armados con pedazos de tubos metálicos, los abordó y golpeó brutalmente.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung