Beispiele für die Verwendung von "многих" im Russischen mit Übersetzung "muchos"

<>
И это касается многих роботов. Y eso es igual con muchos robots.
на многих действиях во времени. en muchos comportamientos en el tiempo.
Нужды многих перевешивают нужды немногих. Las necesidades de muchos pesan más que las de pocos.
Потребности многих перевешивают потребности нескольких. Las necesidades de muchos pesan más que las de pocos.
У многих дома нет электричества. Muchos no tienen electricidad en casa.
Я читал многих современных авторов. He leído a muchos autores modernos.
Велосипеды во многих зонах запрещены. Las bicis se han prohibido en muchos lugares.
Во многих отношениях, это инстинкт самосохранения. Y en muchos aspectos, es una cuestión de supervivencia.
Возможно, во многих отношениях он прав. Podría no equivocarse, en muchos sentidos.
Петушиные бои незаконны во многих странах. Las peleas de gallos son ilegales en muchos países.
Во многих отношениях это не удивительно: En muchos sentidos eso no es de extrañar:
Во многих случаях они были правы: En muchos de estos casos, estaban en lo correcto:
40 - 50 лет во многих местах. 40 o 50 años en muchos lugares.
Во многих отношениях урбанизация является рациональной. En muchos aspectos, la urbanización es un proceso racional.
Основные мегабанки во многих отношениях озадачивают. Los megabancos principales resultan desconcertantes en muchos sentidos.
Так природа работает на многих уровнях. Así que la naturaleza trabaja en muchos niveles aquí.
Вот отчего она действенна во многих случаях. Es por eso que funcionan en muchos casos.
По мнению многих, ислам является угрозой демократии. Según dicen muchos, el islam es una amenaza para la democracia.
Мы должны быть лучше, во многих отношениях. Tenemos que ser mejores que nosotros mismos, en muchos aspectos.
Но восприятие многих американских обозревателей было другим. Pero la percepción de muchos observadores estadounidenses fue distinta.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.