Beispiele für die Verwendung von "моментами" im Russischen mit Übersetzung "momento"

<>
Серьезные кризисы являются определяющими моментами истории. Las crisis severas son momentos determinantes en la historia.
Кризисы также являются моментами истины, так как они обнажают как сильные, так и слабые стороны всех участвующих игроков. Las crisis son también momentos de la verdad siempre, porque exponen implacablemente los puntos fuertes y los débiles de todos los participantes afectados.
Вы можете заглянуть снизу, наблюдать за главными моментами Олимпиады 2012 и не только, и действительно использовать его для взаимодействия с обществом. Puede verse desde abajo, servir para compartir los momentos principales de los Juegos Olímpicos de 2012 y aún más, y puede usarse como una forma de conexión con la comunidad.
Жизнь настолько прекрасна, что у нас так мало времени, чтобы пережить и насладиться всеми этими крошечными моментами, которые делают ее такой приятной. La vida es tan grande y tenemos tan poco tiempo para experimentar y disfrutar esos pequeños momentos que la hacen tan dulce.
Мы переживаем важный исторический момент. Es un momento histórico ahora.
Шведы в этот момент протестуют. Los estudiantes suecos en este momento protestan.
Из пустоты возникает момент творчества. Del vacío surge un momento de creatividad.
Для Турции наступает решающий момент. Este es el momento de la verdad para Turquía.
Вот момент, пойманный многочисленными камерами. Este es un momento capturado a través de múltiples cámaras.
И вот настал момент истины. Así es que ha llegado un momento de la verdad.
Теперь настал момент для действий. Ahora es el momento de actuar.
Сейчас режим переживает момент истины. Ahora el régimen afronta su momento de la verdad.
А в самые тяжёлые моменты: Y en mis peores momentos:
В настоящий момент, это благосостояние уменьшается. En este momento, el bienestar económico se está achicando.
Для МВФ это чрезвычайно важный момент. Este es un momento importante para el FMI.
А это был очень трогательный момент. Pero este fue el momento emotivo.
Но на данный момент это так. Pero por el momento, ese es el caso.
Стройматериалы очень дорогие на данный момент. Los materiales de construcción son muy caros en este momento.
В тот самый момент автобус остановился. En ese preciso momento se paró el autobús.
Он может прийти в любой момент. Él puede llegar en cualquier momento.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.