Beispiele für die Verwendung von "назвать" im Russischen

<>
Мой опыт сложно назвать уникальным. Mis experiencias no son excepcionales precisamente.
Первую реакцию можно назвать реалистической: Podemos calificar la primera de realista:
Крупные супермаркеты нельзя назвать привлекательными. Los megamercados no son exactamente atractivos.
Однако ситуацию нельзя назвать безнадежной. La situación dista de ser desesperada.
Теперь нас можно назвать сепаратистами? ¿De verdad somos secesionistas ahora?
Это вообще сложно назвать едой. Ni siquiera es comida.
Результаты вряд ли можно назвать вдохновляющими. Los resultados no son estimulantes precisamente.
Мы не знаем, как это назвать. No sabemos cómo llamarlo.
Немного вещей можно назвать очень гладкими. Muy pocas cosas son perfectamente lisas.
Его без преувеличения можно назвать гением. No es una exageración llamarle un genio.
Мы решили назвать ее Centropyge narcosis. Así que decidimos nombrarlo Centropyge narcosis.
И этот скептицизм нельзя назвать необоснованным: El escepticismo no es infundado:
Можно назвать эту позицию "теорией дикобраза". Llamémosla la "teoría del puercoespín".
Действия бывшего министра нельзя назвать искренними. La acusación del ex ministro carece de sinceridad.
Можем ли мы назвать себя оптимистами? ¿Cómo es que nos atrevemos a ser optimistas?
Первый можно назвать популистским, второй - элитарным. La primera, al menos es populista, y la segunda es elitista.
Это явление можно назвать "смещение стандартов". Estamos experimentando el desplazamiento del punto de partida.
Однако сегодня его можно назвать "Саркози-западником". Pero ahora uno podría describirlo como ampquot;Sarkozy el occidentalampquot;.
Назвать это победой для Меркель никак нельзя. No es una gran victoria precisamente para Merkel.
И я хочу назвать их "женская сущность". quiero llamarle la célula de chica.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.