Beispiele für die Verwendung von "назывались" im Russischen mit Übersetzung "llamarse"

<>
Первые шельфовые колодцы назывались "китами". Los primeros pozos de alta mar fueron llamados ballenas.
Первые шельфовые бурильные установки назывались "гарпунами". Las primeras torres de perforación de alta mar se llamaban arpones.
Большинство случаев, в которых я участвовала, назывались принудительными. La mayoría de los casos que tuve fueron llamados involuntarios.
их лучшие специалисты не могли вывести чернила, которые назывались "indelible", синие чернила "Waterman". aun los expertos de mayor renombre no podían borrar la tinta llamada "indeleble", la tinta azul "Waterman".
Это называется "определение исходного состояния". Esto se llama "crear una línea de base".
Швейцария называется "Schweiz" по-немецки. Suiza se llama "Schweiz" en alemán.
Смех Аплодисменты Это называется "Жажда". Este se llama "Sed".
Она называется "История капитанской шляпы". Se llama "La historia del sombreo del capitán".
Это называется "Гнездо из локонов". Éste se llama "Nido de Mechones".
Это место называется Обезьяний холм. Este lugar se llama Morro dos Macacos.
Такое повторение восприятия называется палинопсия. Esta repetición de la percepción a veces se llama pananopsia.
Это называется "помешанный на чувстве": Esto se llama Enganchado a un Sentimiento:
И последнее стихотворение называется "Умершие". Y el último poema se llama "Los muertos".
Эта красота называется "Персональные небеса". Era hermoso - fue llamado "Cielos Personales".
Вот это называется Домом Хоффа. Bien, esa se llama la Casa Hoff.
Есть игра, называется "Час пик". Existe un juego llamado Rush Hour [Hora Pico].
Стихотврение называется "Весна и Осень". Y el poema se llamó "Primavera y Otoño".
Есть химический препарат, называется перфлюброн. Existe un compuesto químico llamado perfluorocarbono.
Это называется [говорит на хинди]. Se llama [hindú].
Это, между прочим, называется прибыль. Eso se llama ganancia.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.