Beispiele für die Verwendung von "налогов" im Russischen
Что касается налогов, тут заметны очевидные успехи.
En cuanto al tema fiscal, claramente ha habido avances.
очень крупных налогов, составил 120 миллионов долларов.
muy estrictos, fue de 120 millones de dólares.
Западные экономисты обычно предпочитают постепенный рост налогов;
Los economistas occidentales suelen favorecer los aumentos impositivos graduales;
Взвинчивание налогов - это только часть этих мер.
Un aumento impositivo es sólo parte de la cuestión.
определить как верхние, так и нижние границы налогов;
ventajas para los contribuyentes además de los perjuicios;
он ошибочно поддержал уменьшение налогов по предложению Буша;
que apoyó erróneamente los recortes fiscales de Bush;
Сейчас они обещают сделать это понижение налогов постоянным.
Ahora promete hacer permanentes esas reducciones fiscales.
С уклонением от уплаты налогов обычно борются двумя способами:
La evasión fiscal se combate generalmente de dos formas:
Несмотря на разумные ставки, уклонение от налогов широко распространено.
A pesar de que las tasas son razonables, la evasión es generalizada.
АЛЕССАНДРИЯ, ИТАЛИЯ - Уклонение от уплаты налогов - это глобальный бич.
ALEJANDRÍA, ITALIA - La evasión fiscal es un flagelo global.
Это не подразумевает выравнивание уровня налогов, что должна определять конкуренция.
No se trata de alinear los tipos fiscales, que pueden y deben estar fijados por la competencia.
Однако только взвинчивание налогов не закроет черную фискальную дыру Японии.
Pero los aumentos tributarios por sí solos no taparán el agujero negro fiscal de Japón.
В плане борьбы с уклонением от уплаты налогов, результаты являются неоднозначными.
En términos de disminución de la evasión fiscal, los resultados han sido heterogéneos.
Но выручка от сбора налогов была подкреплена драконовским закрытием лазеек бюджета.
Sin embargo, el ingreso fiscal en esa ocasión se vio reforzado por una revisión draconiana de las lagunas en la ley fiscal.
Например, в некоторых сельских общинах регистрация брака требует уплаты 14 видов налогов.
Por ejemplo, algunos distritos exigen 14 tipos de derechos para registrar un matrimonio.
умеренное снижение налогов для увеличения чистых доходов и повышения текущих государственных расходов.
recortes fiscales moderados para aumentar el ingreso disponible y un aumento en el gasto corriente.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung