Beispiele für die Verwendung von "направления" im Russischen mit Übersetzung "corriente"

<>
Моя работа не вписывается в какие-либо основные направления идей в области дизайна. De modo que estoy, en cierto modo, moviendome fuera de la corriente de los patrones del diseño.
Первый инстинкт фундаменталистов заключается в том, чтобы уйти от основного направления, построить вокруг себя оболочку, непроницаемую для любой логики, кроме их собственной. El primer reflejo de los fundamentalistas es retirarse de las corrientes mayoritarias para crear a su alrededor una coraza impermeable a cualquier lógica que no sea la suya propia.
Изменяет ли направление демократическая волна? ¿Se está revirtiendo la corriente democrática?
И затем мы меняем направление тока. Y luego invertimos la corriente.
Во Франции правительство состоит из политиков, представляющих господствующее правоцентристское направление. En Francia el gobierno se compone de políticos de la corriente principal de centro derecha.
Эти лидеры, казалось, шли "против ветра", однако и сам ветер начинал менять направление. Estos líderes parecían ir contra la corriente, pero la corriente misma estaba a punto de cambiar de dirección.
Там есть большое течение под названием Гольфстрим, которое течёт в противоположном к нам направлении. Hay un gran río llamado Corriente del Golfo que pasa por allí pero en otra dirección.
Похоже, что Ли неправильно оценил силу своей победы на выборах, а также настроения в обществе по некоторым важным направлениям. Lee parece haber juzgado mal la fuerza de su victoria electoral y las corrientes de opinión en más de un sentido.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.