Beispiele für die Verwendung von "начале" im Russischen mit Übersetzung "principio"
Übersetzungen:
alle1246
principio525
comienzo367
inicio179
origen13
orígen5
apertura4
nacimiento3
entrada2
infancia1
iniciación1
andere Übersetzungen146
Мои руководители, в самом начале, очень удивлялись -
Mis jefes, al principio, estaban muy sorprendidos.
В начале мая происходят события в университете Нанта.
A principios de mayo, hay incidentes en la Universidad de Nanterre.
Но Аристид был необычайно популярным в начале 2001 года.
Pero Aristide era inmensamente popular a principios de 2001.
Предполагалось, что женщины в начале двадцатого столетия не курили;
Se suponía que las mujeres a principios del siglo XX no fumaban;
Так, в начале обезьяна совсем не могла выполнить задачу.
Entonces, al principio el mono no pudo desempeñar esta tarea en absoluto.
В начале 1999 года Бразилия решила переоценить свою валюту.
A principios de 1999 brasil decidió devaluar su moneda.
начиная с 4х или 5ти летнего возраста в начале 60х.
Comenzó a los 4 ó 5 años, a principios de los años 60.
видимого изменения стиля будет достаточно, по крайней мере, в начале.
el cambio visible de estilo será suficiente, al menos al principio.
проведенном в начале года в Стэнфорде и калифорнийском техническом университете.
.que fue publicado a principios de este año por unos investigadores de Stanford y Caltech.
Также, в начале XX века многие предприниматели занялись автомобильным производством.
De igual manera, a principios del siglo XX, muchos empresarios pasaron a la producción de automóviles.
А шахтеры в начале прошлого века работали буквально при свечах.
Los mineros, a principios del siglo pasado, trabajaban literalmente a la luz de las velas.
В начале 90-х Конгресс принял закон, который всё изменил.
A principio de los 90, aprobó la ley que lo cambió todo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung